L'acier sortir de l'œuf en dehors de la seule amis prévu un gâchis.
越狱由钢蛋在外面的唯一好友策划,搞得一塌糊涂。
Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.
的观点,在被迫使用道路的两端预先策划作为参考。
Elle a bien tracé, et en détail.
她策划以及和详细说。
Ce secteur fournit aux autres les services de projeter et d’organiser les événements spéciaux.
部门为其他部门提供策划和举办特别活动的服务。
Il est en train de combiner un mauvais coup.
他正在策划一件坏事。
Intérim comptable principal, la planification fiscale pour les clients.
主要代理记帐,为客户策划税务。
Je voudrais travailler à la station de télévision en fonction de planificatrice de publicité.
想作在电视台,做广告策划作。
Nous sommes planification livres, de l'édition, de distribution axé sur la culture d'entreprise.
们以图书策划、出版、发行为主的文化公司。
La principale société est divisée en publicité, commerce électronique, de planification et d'autres départements.
公司主要分为广告、电子商务、策划等部门。
Red Gate image de l'entreprise de planification Zhuhai Co.
珠海红门企业形象策划有限公司“HOOWIN E.
Tous deux sont les artisans de l'Accord de paix global que nous célébrons tous.
两位政治们大都赞成的全面和平协议的主要策划人。
Au lendemain de ces événements, les forces politiques ont continué de s'accuser réciproquement de complicité.
些事件之后,各政治力量继续相互指责对方参与策划些事件。
L'un d'entre eux a décrit le site comme étant « extrêmement intéressant, utile et bien structuré ».
一位发言者表示,联合国网站“经过精心策划,极其有效和有益。”
Les pays fournisseurs de contingents sont traditionnellement impliqués dans la planification de la mission.
部队派遣国的介入历来有幸使他们参加特派团的策划过程。
Pour en venir à bout, il faudrait mettre en œuvre des solutions politiques bien pensées.
改变种局面,必须通过认真策划的政治解决办法。
Nier ou récrire l'histoire exige un effort de planification systématique, beaucoup d'énergie et d'importantes ressources.
要否定或改写一历史就必然需要系统策划、精力和资源。
Plus nous attendrons pour agir, plus les terroristes auront le temps de conspirer contre nous.
们行动越晚,恐怖主义分子策划向们发动攻击的时间越多。
Auparavant, les sociétés planifiaient leur action à un horizon de cinq ans.
在过去,从策划到行动,公司通常需要五年时间。
Nos préoccupations s'aggravent lorsque nous constatons que cette violence semble avoir été orchestrée.
似乎有人策划种暴力行为事实令们更加关切。
M. Hamburger (Pays-Bas) dit que la Commission semble sauter des priorités aux activités sans plan précis.
Hamburger先生(荷兰)说,建设和平委员会似乎从优先任务突然转到没有精心策划的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des moments privilégiés savamment orchestrés par le Président français.
这些是法国总统精心策特权时刻。
Ben écoutez, on entamait le dossier des 35 heures.
好,听,我们执行你那个35小时策。
À vrai dire, il est difficile de supposer que ces actes aient été prémédités.
实话实说,很难设想这些行为都是预先策。
Sans doute conspirer avec vos ennemis les huguenots et les Espagnols.
“大概是与我们敌人胡格诺派教徒和西班牙人策阴谋吧。”
Ce n'est peut-être pas eux qui ont provoqué cet accident ?
“也许这场事故并不是那些人策。”
Le cerveau de ce complot s'appelle Robert Catesby.
这个阴谋策者是罗伯特·凯特斯比。
Il monte un complot pour l'empoisonner, et devenir comte à la place du comte.
他策一场毒杀阴谋,想要取代加斯顿成为伯爵。
Il est devenu créatif dans la publicité et moi j’œuvre dans l’humanitaire.
结果他成个广告策人,我倒在一个人道主义组织里做个救援人员。
N’est-ce pas, la pensée est conspirante encore ?
是不是思想还在策么阴谋?”
Qu’est-ce qui était en train de s’y accomplir ? qu’arrivait-il à l’âme de Cosette ?
那里正在策么?珂赛特灵魂出么事?
Ajoutons que beaucoup de gitans y habitent et organisent des fêtes à différents moments de l'année.
另外有许多吉普赛人住在那里,会为一年里不同时刻策组织狂欢节。
Ce sont aussi ces professionnels de l'événementiel qui épaulent des maisons de repos et de soins.
还有那些帮助养老院和护理机构活动策人员。
Il a en effet prévu un caméo de Stan Lee ainsi que de lui-même dans le film.
他在电影中给斯坦李和自己分别策一个客串角色。
Milady le contint dans les limites qu’elle avait tracées d’avance avec son esprit irrésistible et sa volonté de fer.
米拉迪早有防备,她用不可抗拒智慧和铁一般意志,将达达尼昂遏制于她策樊篱之中。
En manoeuvrant pour mettre Hariri hors-jeu, l'Arabie cherche à placer un 1er ministre moins complaisant avec les chiites du Hezbollah.
通过策让哈里里辞职,沙特正在寻求一名对真主党叶派不太顺从总理。
Il en est le maitre d’œuvre et le déploie méthodiquement, grâce au contrôle absolu qu’il exerce sur l’appareil d’état allemand.
由于他对德国国家机器绝对控制,作为幕后策者,他有条不紊地进行部署。
En 1844, au courant qu'un raid se prépare contre le Chihuahua, il décide même de se taire, et n'avertit personne.
1844年,新墨西哥领导人得知一次袭击正在策针对奇瓦瓦,他甚至决定保持沉默,不通知任何人。
C’est avec toi que j ’ai envie de partager cette nouvelle, ma première grande campagne de publicité vient d’être achetée.
我想和你分享一个好消息,我刚刚完成第一次广告策工作。
Un rapport de nos agents de renseignement infiltrés dans l'Organisation Terre-Trisolaris a confirmé que l'Organisation avait minutieusement planifié votre meurtre.
这是ETO精心策谋杀!
Mais ce sont les Tyrell qui ont comploté pour organiser l’assassinat de Joffrey.
但策刺杀乔佛里是提利尔家族。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释