有奖纠错
| 划词

"Il faut du courage pour affronter ses ennemis, mais il en fait encore plus pour affronter ses amis."

“反抗敌人需要勇气,而在朋友面前坚持自己的需要更多的勇气。”

评价该例句:好评差评指正

Notre position sur les ?les Diaoyu est constante et claire.

我们岛的是一贯的,明确的。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont pris des positions résolument évangéliques.

他们采取了完全符合其教义的

评价该例句:好评差评指正

Concernant la réduction des impôts, le ministre a été moins affirmatif.

减税一事,部长的不确定。

评价该例句:好评差评指正

Au sein du Parlement, la mobilisation a faibli à l’approche des Jeux olympiques.

随着奥运会的临近,议会内部的鼓势头减弱,只有绿党不变。

评价该例句:好评差评指正

Le troisième tour consistait à voir l’attitude du candidat envers le travail en Bfrique.

第三轮在考查应聘者去非洲事情的

评价该例句:好评差评指正

Le président a pris sa position dans cette discussion.

总统已在讨论会上表明了

评价该例句:好评差评指正

Les deux parties ont réaffirmé la position commune.

双方重申了共同

评价该例句:好评差评指正

"Les positions d'hostilité sont toujours très mal interprétées".

总是很难被理解“。

评价该例句:好评差评指正

Il faut parler de politique et afficher ses couleurs politiques.

应当谈论政治,并明确表达政治

评价该例句:好评差评指正

Elles ont pris ces engagements sans préjudice de leurs positions respectives sur le statut.

它们所作的这些承诺并没有妨碍其在地位问题上的

评价该例句:好评差评指正

Pour cette même raison, c'est la position recommandée dans le Guide (voir recommandation 105).

同样的原因,《指南》建议采用这一(见建议105)。

评价该例句:好评差评指正

Cette position a donc été adoptée dans le Guide (voir recommandation 106).

因此《指南》采取了这一(见建议106)。

评价该例句:好评差评指正

J'en viens à la deuxième explication de vote, avec la permission du Président.

经主席许可,我接着投票作第二点解释。

评价该例句:好评差评指正

Ma position est fondée sur les considérations exposées ci-après.

我采取这一的理由是基下述考虑。

评价该例句:好评差评指正

Cette position a également été adoptée dans le Guide (voir recommandation 100, première phrase).

《指南》也采取了这一(见建议100,第一句)。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces cas, ils estiment généralement que la priorité devrait être accordée au client.

在这种情形下,各国通常采取的是,应当赋予客户优先权。

评价该例句:好评差评指正

C'est aussi la position qui est recommandée dans le Guide (voir recommandation 101).

《指南》也建议采取这一(见建议101)。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général a réaffirmé la position de l'ONU sur l'illégalité des colonies de peuplement.

秘书长重申了联合国的,即定居点是非法的。

评价该例句:好评差评指正

Les deux peuvent être différentes; les deux sont à respecter.

双方可以有不同,但要相互尊重。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


la lubrification élimine les agents pervers, la manche, La meilleraye, La mettrie, la petit monnaie, la plupart, La popelinière, la prédominance de la chaleur provoque l'enflure, La quintinie, la rate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

C'est donc un message de fermeté absolue que je veux passer aujourd'hui.

因此,我今天所表达的,是绝对坚定的立场

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Tout le monde a le droit d’exposer ses propositions.

所有人都可以表达自己的立场观点。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Mais pourquoi vous vous adressez surtout aux enfants et aux jeunes ?

但是为什么们总是以小孩或者年轻人的立场出发?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Une position que partage la présidente de l'Association américaine des troubles du comportement alimentaire.

过于青少年饮食失调的问题,美国协会同意这一立场见解。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Nos positions divergent sur cette question, vous le savez.

在这个问题上我们的立场有分道的。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Coup médiatique, simple caprice ou posture politique?

威胁、作秀、一时兴起还是政治立场

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Un jury qui a un avis tranché, définitif.

一个有明确立场、非黑即白的委。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Heu… c'est ta nouvelle façon de lutter pour les droits des elfes ?

“噢——这就是对小精灵权益的新立场?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Eh bien, il n'a pas du tout changé d'opinion.

哼,他丝毫有改变立场

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Gabriel Jogand-Pagès de son vrai nom, cet auteur défend pendant un temps des positions radicalement anticléricales.

是加布里埃尔·乔甘德-帕杰斯(Gabriel Jogand-Pagès)的真名,这位作者一度为激进的反教权立场辩护。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Elle met en évidence qu'il y a deux positions et qu' il est nécessaire de travailler dessus.

它强调存在两种立场,有必要对其进行研究。

评价该例句:好评差评指正
那些我们谈过的事

À bien y repenser, c'était le seul choix que tu n'avais pas fait à ma place !

“我认真地想过,那是有站在我的立场,而为我做出的唯一选择!”

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Alors la Hongrie est-elle en quelque sorte en train de changer de camp sous nos yeux ?

那么匈牙利是否在我们眼前莫名其妙地改变了立场

评价该例句:好评差评指正
历史人文

En d'autres termes, les durs du bloc de l'Est soupçonnent la Hongrie de vouloir changer de camp.

换句话说,东部街区的强硬派怀疑匈牙利想要改变立场

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mais en 2007, le Parlement européen fait volte face et libéralise les formats de tous les aliments emballés.

但在2007年,欧洲议会改变了立场,放开了所有包装食品的规格要求。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

À sa mort, Einstein est aussi connu pour ses découvertes scientifiques que pour ses prises de position politique.

爱因斯坦去世时,他的科学发现和他的政治立场一样广为人

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est la ligne que la France défend avec constance, qu'elle continue à défendre sans varier et continuera de porter.

这是法国一贯坚定支持的立场,我们将继续坚守,毫不动摇,并将继续积极推动。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小

En effet, les déclarations de Hariri, intransigeantes et agressives envers le Hezbollah et l'Iran, tranchent avec ses positions récentes.

事实上,哈里里对真主党和伊朗的不妥协和激进言论打破了他最近的立场

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Quand on veut défendre le système de l’égalité des positions idéologiques, on dit que c’est de l’égalité des chances.

当我们试图捍卫意识形态立场的平等体系时,我们称其为机会平等。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Sa gestion de la crise de l'énergie rend son positionnement beaucoup plus difficile à lire. »

其处理能源危机的方法更是令其立场变得难以捉摸。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


labyrinthodon, labyrinthodonte, labyrinthotomie, lac, lac alber, lac assal, lac balaton, lac balkhach, lac bangweulu, lac bsïkal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接