有奖纠错
| 划词

Pratiques disciplinaires et voies de recours garantissant une procédure régulière.

在惩戒和上诉中给予适当

评价该例句:好评差评指正

Si la procédure étrangère est reconnue, la procédure locale est arrêtée.

如该得到承认,则将被中止。

评价该例句:好评差评指正

Les retards pris résultent des décisions d'ordre procédural prises par les parties.

诉讼的拖延往往是当事方采取的步骤所致。

评价该例句:好评差评指正

Certaines procédures peuvent être impératives pour que certains documents produisent des effets juridiques.

为了确保某些文件的法律效力,有些可能为强制性

评价该例句:好评差评指正

Le représentant des États-Unis demande des éclaircissements.

澄清一个问题。

评价该例句:好评差评指正

Le système de procédures spéciales devrait rester en place.

特别制度也应该保留。

评价该例句:好评差评指正

Le vendeur a donc demandé l'ouverture d'une procédure d'arbitrage.

因此,卖方提起了仲裁

评价该例句:好评差评指正

La procédure actuelle de présentation des rapports devrait être révisée.

提交报告的应该受到审查。

评价该例句:好评差评指正

Il convient d'institutionnaliser les procédures à suivre.

所开展的需要制度化。

评价该例句:好评差评指正

Examen des questions de procédure et suivi.

审议性事项和后续

评价该例句:好评差评指正

Un aperçu de ces procès est présenté à l'annexe 1.

些审理的概况见附件1。

评价该例句:好评差评指正

La procédure devant la Cour constitutionnelle n'est pas déraisonnablement longue.

宪法法院的并不过长。

评价该例句:好评差评指正

Le respect des procédures est un point important pour le Groupe des pays africains.

遵守对非洲集团来说非常重要。

评价该例句:好评差评指正

La procédure de certification pour Oman est en cours.

阿曼的认证目前正在进行之中。

评价该例句:好评差评指正

Puis-je considérer que l'Assemblée générale accepte cette procédure?

我是否可认为大会同意

评价该例句:好评差评指正

Conformément à la procédure habituelle, cela doit se faire simultanément.

根据通常,必须同时样做。

评价该例句:好评差评指正

La documentation relative à la procédure est elle aussi confidentielle.

与此有关的文件也须保密。

评价该例句:好评差评指正

Il vient aussi améliorer le processus de gestion des risques.

个系统增强了风险管理

评价该例句:好评差评指正

Les procédures spéciales peuvent interagir avec le mécanisme d'examen périodique universel.

特别可与普遍定期审议机制互动。

评价该例句:好评差评指正

Cette approche porterait sérieusement atteinte aux principes habituels en matière de procédure civile.

种做法严重损害正常的民事原则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


échocinésie, échoenphalogramme, échogramme, échographie, échographier, echographique, échoir, échokinésie, écholalie, écholocalisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语口语互动训练

– Je suis informaticien, je travaille comme programmateur chez IBM.

我是员, 在IBM设计

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Bon i' nous faut un codeur !

我们需要一个员!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ah, je croyais application ! - Une application ...

我以为是

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Préférez des programmes de lavage à basse température.

优先选择低温洗涤

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il n’y aura même pas besoin d’avoir recours à une procédure judiciaire.

都不走司法

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

À cet endroit, il agit comme un véritable logiciel de retouche photo.

里就像一个照片编辑

评价该例句:好评差评指正
事儿

Je viens de finir ma routine soins.

我刚刚完成了我的

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Faut le noter, il y a une appli.

该注意,有一个

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Qu'est ce qu'on voit à travers les applications ?

我们通过看到了什么?

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Vous pouvez faire ce programme à votre rythme.

你可以按照自己的节奏进行这个

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Mais les modalités du vote ne semblent pas être claires pour tout le monde.

但投票似乎并非人人都很清楚。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

On ne peut pas les mettre en prison sans procès.

公民不能不经诉讼就被关进监狱。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Pour obtenir ces photos, le programme a dû apprendre deux choses.

为了获得这些照片,必须学习两件事。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Vous avez, vous, le pouvoir de reprogrammer votre cerveau.

你有能力为你的大脑重编

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Attention, la procédure d'action de groupe est longue et complexe. »

注意,团体行动的是长且复杂的。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

–… afin de clarifier la procédure que nous suivrons cette année.

“——我要说明我们这学年的活动

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

L’application mobile INPN espèces permet de découvrir les espèces recensées près de chez vous.

INPN使得我们可以发现附近出现的物种。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Limitez le nombre de programmes ou d'onglets ouverts et inutilisés.

减少打开而又不使或页面的数量。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Oui, vous avez par exemple l’application gratuite et anonyme Pilote Budget.

有,例如免费和匿名的预算试

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Lingopie c'est une application qui vous aide à améliorer votre français.

Lingopie是一个帮助你们提高法语水平的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


édelite, edelweiss, Eden, Éden, édénique, édénite, édentation, édenté, édentée, édenter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接