有奖纠错
| 划词

Des entretiens confidentiels ont également été prévus entre fonctionnaires et conseillers professionnels.

也已作出安排,让工作人会同职业顾问秘密会谈

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Conseil souhaitent que ces pourparlers se poursuivent dans le cadre que le Secrétaire général leur a donné en en faisant des pourparlers confidentiels dont le Conseil n'examine pas la teneur pendant qu'ils se poursuivent.

我们要会谈在秘书长所订立的框架,会谈是非公开的和秘密的,在会谈时安理会将不讨论其实质容。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


穿一件新衣服, 穿一色的衣服, 穿一身黑衣裳, 穿衣, 穿衣<俗>, 穿衣的, 穿衣服, 穿衣服<俗>, 穿衣镜, 穿窬,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

岛 L’Île Mystérieuse

Quel était le mystère de cette existence ? L’inconnu parlerait-il un jour ?

他的一生究竟有呢?陌生人将来会谈出来吗?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


穿着, 穿着笨重的鞋子, 穿着衬衫闲逛, 穿着单薄, 穿着得很年轻, 穿着端正, 穿着怪异, 穿着旱冰鞋溜冰, 穿着很古怪, 穿着华丽,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接