有奖纠错
| 划词

Les deux groupes ont reflué de la place en direction du nord vers le cinéma Cholpon.

两支队伍离开广场,往北走向Cholpon电影院。

评价该例句:好评差评指正

Une patrouille française qui escortait une équipe des FANCI hors de la zone de confiance a été menacée à la pointe du fusil.

护送科武装部队队伍离开信任区的法国巡逻队曾枪口之下受到威胁。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'un agent civil permanent du maintien de la paix quitte le cadre, on détermine si le poste doit rester inscrit dans le cadre permanent.

2 500名职业文职维和员中的任何离开队伍时,将确定是仍然应当职业队伍中保留有关职位。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie ne peut nier que les policiers issus de minorités ethniques qui quittent la police sont plus nombreux que ceux qui y entrent, ce qui s'explique par la discrimination institutionnelle.

缔约国认,离开警察队伍的少数族裔学生的数超过参加警察队伍数,这是体制性歧视造成的。

评价该例句:好评差评指正

La composition du cadre peut également être modifiée si des fonctionnaires décident de le quitter, notamment s'ils sont retenus pour occuper un autre poste au Secrétariat ou dans les organisations appliquant le régime commun des Nations Unies.

还可以工作员希望离开队伍,包括通过成功地争取到秘书处或联合国共同制度其他机构的职位时,改变队伍的构成。

评价该例句:好评差评指正

Les membres du personnel des opérations de paix des Nations Unies ne faisant pas partie du corps d'agents civils seraient autorisés à faire acte de candidature à un poste d'agent civil, au même titre que les autres fonctionnaires des Nations Unies et les candidats extérieurs, à partir du moment où l'effectif tomberait en deçà de 2 500.

如该报告第21段所述,职业文职维和离开队伍时,将确定是仍然应当职业队伍中保留该职位。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, les pays développés comptent en moyenne 142 jeunes arrivants (entre 20 et 24 ans) sur le marché du travail pour 100 personnes en passe de prendre leur retraite; dans 10 ans, il y aura un déficit de jeunes travailleurs, puisque 87 jeunes personnes arriveront sur le marché du travail pour 100 personnes qui le quitteront.

今天,发达国家,相对于每100即将退休的,平均有142青年(20-24岁)加入劳动力行列;10年之后,将出现青年工的短缺,相对于每100离开劳动力队伍,只有87青年工

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


奥林匹克委员会, 奥林匹克五环, 奥林匹克运动会, 奥林匹斯山, 奥林匹斯诸神, 奥鲁鱼科, 奥纶, 奥马尔式陨石, 奥秘, 奥秘的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2017 顶级厨师

Et le jour où il quittera ma brigade, je serai content.

队伍的那天,我肯定很高兴。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Pas question qu'elle soit éliminée à l'aveugle et qu'elle quitte ma brigade.

她不该被盲品淘汰,也不该我的队伍

评价该例句:好评差评指正
加拿故事

Il s’éloigna du groupe sans tenter de dissimuler sa colère.

队伍,一点都不掩饰他的愤怒。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四

M. Mabeuf pourtant n’avait pas quitté l’attroupement.

马白夫公公却一直没有队伍

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Une procession va partir de la ville, chose qui ne s'est pas faite depuis longtemps.

一支游行队伍这座城市,这是很久没有发生过的事情了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Ils ne quittent pas leur ligne.

他们不会他们的队伍

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

L’égalité sans la liberté, c’est tout le monde pareil, on n’a pas le droit de sortir du rang.

没有自由的平等对每个人都是一样的,我们没有权利队伍

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Les cloches ébranlaient l'air depuis dix minutes, la procession sortait de l'église, les mortaretti se firent entendre.

钟声已经震动了空气十分钟,游行队伍教堂,听到了 mortaretti 的声音。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Les captifs, toujours surveillés, virent le cortège quitter la première enceinte du pah ; puis, les chants et les cris diminuèrent peu à peu.

哥利纳帆他们始终被监视着,看着送殡的队伍了堡的外城,然后,歌声和哭声就渐渐地低下去了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


奥闪闪长岩, 奥闪石岩, 奥砷锌钠石, 奥氏斑点试验, 奥氏体, 奥氏体等温转变曲线, 奥氏体钢, 奥氏体化, 奥氏体晶粒度, 奥氏体区,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接