有奖纠错
| 划词

Rien d'etonnant a ce qu'il ait divorce.

难怪他要。 -- 咋不是杀啊打啊就是啊??

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, je suis en train de divorcer avec mon mari.

今天,我在和我丈夫

评价该例句:好评差评指正

Cette femme a décidé de divorcer avec son mari.

这个女人已决定和她丈夫

评价该例句:好评差评指正

Dans une affaire de divorce, le juge responsable doit remplir un formulaire de divorce.

审理法官有义务填写表。

评价该例句:好评差评指正

L’avocate a refusé, en revanche, de préciser quand avait été lancée la requête de divorce.

申请提出后,律师拒绝透露详情。

评价该例句:好评差评指正

Depuis son divorce,elle est malheureuse comme les pierres.

自从后,她就过得很不幸。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, les conjoints de personnes à revenus élevés demandent le divorce.

因此,那些收入另一半要求

评价该例句:好评差评指正

Certains ont demandé la séparation parce que leur conjoint ronflait!

有些人理由居然是伴侣睡觉打鼾!”

评价该例句:好评差评指正

Après le divorce, les parents peuvent-ils redevenir ce qu’ils étaient ?

之后,父母还能回到原来样子吗?

评价该例句:好评差评指正

De plus, des dommages-intérêts peuvent être demandés à l'autre divorcé dans certains cas.

此外,应寻求在其他一些情况下

评价该例句:好评差评指正

Avec 59 %, le taux de divorce des Maldives figure parmi les plus élevés du monde.

马尔代夫59%率是世界上最高率之一。

评价该例句:好评差评指正

En période de récession, plus on est riche, plus on a de chances de divorcer.

在经济衰退时期,越富有几率越大。

评价该例句:好评差评指正

A commencer, par exemple, par les avocats spécialistes du divorce ».

举个信手拈来例子,比如擅长官司律师。”

评价该例句:好评差评指正

Finalement, vous avez divorcé d’un commun accord.Que s’est-il passé ?

而你们却选择了协议,事情是怎样呢?

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, en 2009, 30% des époux nés dans les années 1980 ont divorcé.

同样,在2009年,30%80后夫妇

评价该例句:好评差评指正

L’accroissement des divorces, la diminution des naissances lui ont donné un nouveau visage.

增加和出生率下降赋予社会以新面貌。

评价该例句:好评差评指正

Ces remariages intriguent d'autant plus qu'ils interviennent souvent après plusieurs années.

这样几年之后夫妻间更是频繁发生。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui m'a surtout fait mal financièrement, ce sont mes deux divorces.

尤其让我陷入财政危机事情是,我两次

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes justifient leur démarche au nom de leur personnalité et refusent de transiger.

“年轻人常常以性格不合为由提出并且拒绝调解。

评价该例句:好评差评指正

Elle a divorcé avec son mari.

她同她丈夫了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


provoquer la diaphorèse pour expulser le vent, provoquer la diurèse pour éliminer l'humidité, provoquer la diurèse pour faire disparaître l'œdème, prowersite, proxazocaïne, proxénète, proxénétisme, proximal, proximale, proximisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速成

Une réforme du divorce a été mise en place.

施行了离婚改革。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Le divorce ne fait pas partie de ma spécialité.

离婚不是我专业领域。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Et cela jusqu'à sa mort... sauf si elle divorce.

除非离婚,这个姓会用到死亡为止。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Je suis divorcée. Qu'est-ce que vous faites dans la vie ?

离婚了。你是做什么

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il a été marié 3 fois, il a été veuf et divorcé.

他结过三次婚,先后丧偶和离婚

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Moi j'habite en banlieue. Vous êtes divorcé, je crois.

我住在郊区。我离婚了。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Il y a des couples qui se séparent et restent amis.

有很多离婚夫妻都朋友关系。

评价该例句:好评差评指正
2022年度最热精选

Fais comme tu veux, parce que je divorce, en fait.

随便你吧,因为我准备跟你离婚了。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Dans ce cas, elle reprend son nom de jeune fille.

离婚话,她就重新用回结婚前姓氏。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Même si un tiers des Français divorce, près de la moitié dans les grandes villes ?

就算三分之一法国人离婚,大城市几乎一半离婚,她们也会这样?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

En effet, 35 % des mariages finissent par un divorce.

事实上,35%婚姻最终都以离婚结束。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Et puis'il y a des couples qui se séparent et restent amis.

再说,有很多离婚夫妻都朋友关系。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Et le divorce c’est pas siii grave, on s’en remet très bien.

而且离婚也没什么大不了,我们会从中恢复

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Il est célibataire. Il était divorcé, je pense qu'il s'est remarié.

他是单身状态。他离婚了,但我认为他又重新结婚了。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Cette fête m'aura laissé un excellent souvenir, même si mes amis ont divorcé.

即使我朋友离婚了,这次派对也会给我留下美好回忆。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Apres le divorce de ses parents, il était revenu vivre dans la région avec sa mère.

他父母离婚以后,他回到这里和他妈妈一起住。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mais ces deux mots, c’est ma condamnation. C’est le divorce, l’exil !

“可是,这两句话就是我判决书呀!就是离婚,就是流放!”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ben non ! C'est j'ai divorcé. Ce n'est pas, le verbe divorcer n'est pas pronominal.

不对!要说j'ai divorcé。离婚不是代动词。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Droit de divorcer, d’avorter... dans beaucoup de pays, les lois restent défavorables aux femmes.

离婚、堕胎权利… … 在许多国家,法律 仍然不利于女性。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Oui, oui, le divorce, pour la morale ! appuya Boche.

“对,对,应该实行离婚自由,那是为了道德!”博歇应和说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


psammée, psammite, psammitique, psammoaleuropélitique, Psammocarcinome, psammoépithélioma, psammome, psammon, psammopélitique, psammophyte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接