有奖纠错
| 划词

Trop de voix aujourd'hui ne promeuvent que l'abstinence.

太多行动今天只提倡

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il n'autorise que les méthodes de planification familiale « naturelles », exigeant l'abstinence périodique.

然而,它只允许“自然的计划生”,一套定期的办法。

评价该例句:好评差评指正

La nation swazi tire parti de toutes les traditions qui aident les jeunes à pratiquer l'abstinence sexuelle.

斯威士兰国还利用各种传统协助青年

评价该例句:好评差评指正

Au nombre des méthodes traditionnelles les plus courantes figurent l'abstinence périodique et le retrait.

最常用的传统方法包括安全期避孕法(定期)和体外射精。

评价该例句:好评差评指正

Je pense toujours qu'au fond de chaque âme humain, il y a une profonde solitude qui s'enracine.

即使弗洛伊德认完美的性可以缓解心灵的孤独,他自己却在不惑之年

评价该例句:好评差评指正

Les méthodes traditionnelles : l'allaitement prolongé, l'abstinence post-partum, continence périodique, retrait.

延长哺乳期、产后节、定期、退出射精。

评价该例句:好评差评指正

Les principales méthodes de planning familial en milieu rural restent des méthodes naturelles, l'allaitement prolongé et l'abstinence post-partum.

农村区计划生的主要方法仍采用传统方法,延长哺乳期和产后

评价该例句:好评差评指正

C'est dans ce cadre que nous comprenons les valeurs de fidélité dans le mariage, de chasteté et d'abstinence.

方面,我们都懂得忠实于婚姻以及贞洁和的重要性。

评价该例句:好评差评指正

« A » signifie abstinence, « B » soyez fidèle (be faithful, en anglais) et « c » utilisez les préservatifs (condomize en anglais).

“A”代表,“B”代表“忠实”,“C”代表“避孕”。

评价该例句:好评差评指正

En Ouganda, cette stratégie a été décisive dans les efforts du Gouvernement visant à réduire la prévalence du VIH.

在乌干达,、专一、用保险套战略对于政府减少艾滋病毒流行率的工作起了关键作用。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis considèrent l'abstinence comme le choix privilégié, le plus responsable et le plus sain pour les adolescents non mariés.

美国认未婚青少年最可取、最负责任和最健康的选择。

评价该例句:好评差评指正

Il estime de plus que l'abstinence sexuelle et la fidélité des conjoints constituent des moyens efficaces de prévention du VIH.

教廷的材料提出,婚内和忠诚可做预防艾滋病毒的有效战略。

评价该例句:好评差评指正

Le Malawi a prôné l'abstinence, la limitation du nombre des partenaires sexuels et le recul de l'âge des premiers rapports sexuels.

马拉维宣传、限制性伴侣人数和推迟性关系。

评价该例句:好评差评指正

Nous dépendons de plus en plus des traditions et de la culture du passé pour nous orienter, notamment dans l'encouragement de l'abstinence.

我们日益依靠过去的传统和文化作指导原则,尤其在促进方面。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses études, dont certaines ont été commandées par le Congrès des Etats-Unis, montrent que les programmes d'abstinence sexuelle n'obtiennent pas de bons résultats.

许多研究(包括美国国会赞助的一些研究)表明,只采取的方案行不通的。

评价该例句:好评差评指正

L'intention est d'insister sur chaque élément de l'équation. Cependant, il faut dire avec une franchise peu diplomatique que l'abstinence reste un voeu pieux.

目的要强调一公式中的每一项,然而,不得不以非外交的坦率指出的谈一谈而已。

评价该例句:好评差评指正

En outre, même lorsque les femmes sont bien informées, il leur est dans bien des cas impossible de choisir l'abstinence ou les rapports sexuels protégés.

此外,即使妇女对艾滋病毒/艾滋病有相当的认识,她们在或安全性行的选择上往往无能力。

评价该例句:好评差评指正

Là où le viol et les autres formes de violence sexuelle sont répandues, l'abstinence n'est pas un choix possible, du moins pas pour des femmes.

在强奸和其他形式的性暴力普遍存在的方,一种可选择的方法,至少对妇女来说不

评价该例句:好评差评指正

Il recommande l'abstinence; toutefois, s'ils ne peuvent s'abstenir, les jeunes devraient connaître les mesures préventives qu'ils peuvent utiliser et avoir un comportement sexuel sans risque.

它倡导;但,在做不到的情况下,青少年应该了解可用的预防措施,进行安全性行

评价该例句:好评差评指正

L'abstinence, c'est le bon vieux sens commun et elle ne requiert pas que l'on s'efforce d'enseigner la moralité, la rigueur morale ou les vertus théologiques.

自有其道理,并不需要教授道德说教或神学的贞操观。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


崇仰, 崇祯, , 漴漴, , 宠爱, 宠爱<俗>, 宠臣, 宠儿, 宠儿<俗>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Si, on a essayé une fois, c'était un peu étouffe chrétien, mais c'était pas mal.

我们尝试过一次,有点像基督教禁欲,但还不错。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Parce qu'après un an d'abstinence, je te ferai des choses que tu ne peux même pas imaginer.

因为一年禁欲之后,我会对你做一些你无法想象事。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Les moyens de contrôler les naissances étaient limités par exemple à l’abstinence périodique, ou au préservatif connu depuis l’Antiquité.

控制生育有限,例如定期禁欲或者,自古为人所知避孕套。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle essaya, par mortification, de rester tout un jour sans manger. Elle cherchait dans sa tête quelque vœu à accomplir.

她要禁欲试着一整天不吃饭。她还挖空心思,要许一愿。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

L'arrivée, dans les années 70, de contraceptifs médicaux féminins, comme la pilule, a marginalisé d'autres méthodes, comme le préservatif ou l'abstinence.

70年代,女性医用避孕药流入市场,这避孕药像药丸一样,使得其他避孕方法不再主流,比如避孕套或禁欲

评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

Elle cherchait dans sa tête quelque vœu à accomplir.

她要禁欲试着一整天不吃饭。她还挖空心思,要许一愿。

评价该例句:好评差评指正
法语深度听力

Oui, Noam se rend compte qu'il vient de passer plusieurs années chaste.

,诺姆意识到自己刚刚度过了数年禁欲生活。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Il n'est pas question de rendre le sportif abstinent, mais lui réapprendre à éprouver du plaisir.

这不是让运动员禁欲问题,而是重新学习如何体验快乐问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

C'est un ascète, aussi, il est capable de manger une pomme dans la journée, tellement il travaille.

他也是一禁欲主义者, 他每天能吃一苹果, 他工作很努力。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Adepte du jinisme, une religion de la non-violence et de l'ascétisme, puritain, Gandhi considère que l'indépendance ne peut se réaliser sans une transformation radicale de la société indienne.

晋教信徒,一非暴力和禁欲主义宗教,也是一清教徒。甘地认为,如果不对印度社会进行彻底改造,无法实现独立。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Fernanda portait sur elle un précieux almanach avec de petites clefs dorées, dans lequel son directeur de conscience avait marqué à l'encre violette les jours d'abstinence dans les rapports entre époux.

费尔南达随身携带一本带有小金钥匙珍贵年历,她良心主管在年鉴上用紫罗兰墨水标记了夫妻之间禁欲日子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, , 抽板, 抽不开身, 抽彩赌博, 抽彩法, 抽彩赛马赌博, 抽测, 抽查, 抽成,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接