有奖纠错
| 划词

295. b) Il est prévu un système de rapports d'enquête sociale.

二、实行调查报告制度。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'enquête sur la caractérisation socioéconomique (CASEN 2000).

计划与作部经济趋势调查分析报告(CASEN2000)。

评价该例句:好评差评指正

Son enquête annuelle sur le développement économique et social portait sur la Cisjordanie et Gaza.

经济和发展年度调查将西岸和加沙包括在内。

评价该例句:好评差评指正

L'enquête sociologique a abouti à un classement des caractéristiques des femmes qui réussissent au Monténégro.

该项调查总结出了黑山成功一些特征。

评价该例句:好评差评指正

Participation aux réunions UCRAM (Unité de coordination et de recherches anti-mafia).

参加反黑协调与调查议。

评价该例句:好评差评指正

Les progrès réalisés par la CESAP montraient bien que l'intégration était possible.

亚太经在加强其调查方面取得了进展,这证明这种结是可以实现

评价该例句:好评差评指正

Réaliser une enquête nationale sociodémographique sur la population gitane, ainsi qu'une étude sur sa situation sanitaire.

对罗姆人开展全国人口学调查,同时研究罗姆人口健康状况。

评价该例句:好评差评指正

Elle pourra également évaluer à partir d'études socioéconomiques le nombre de tortues capturées légalement et illégalement.

该小组也将评价通经济调查法与非法海龟收成。

评价该例句:好评差评指正

Le tabac dans la société luxembourgeoise.

卢森堡调查和市场研究所。

评价该例句:好评差评指正

Il est rare que l'évolution des travaux des commissions nationales d'enquête soit suivie de près par la communauté internationale.

国际很少对国家调查委员工作进展进行仔细监测。

评价该例句:好评差评指正

Le cycle 14 de l'Enquête sociale générale a permis d'évaluer l'utilisation d'Internet par les particuliers, par opposition aux ménages.

调查第14周期计量个人而不是家庭使用因特网情况。

评价该例句:好评差评指正

Source : Institut national de statistiques.

计划与作部经济趋势调查分析报告(CASEN2000)。

评价该例句:好评差评指正

Cette question est actuellement examinée dans le cadre de l'étude sur la sécurité sociale mentionnée plus haut dans le rapport.

目前正在通保障调查考虑这一问题。

评价该例句:好评差评指正

On a effectué une enquête démographique et socioéconomique approfondie dans ce camp et multiplié les activités de mobilisation de fonds.

对艾因塔勒进行了详细人口和经济调查,还加强了筹款工作。

评价该例句:好评差评指正

Conformément aux résultats d'une enquête sur les conséquences socio-économique de ces faits, 87 000 kilomètres carrés du territoire abritent des munitions non explosées.

根据对这些行动造成经济后果进行调查显示,我国有87 000平方公里土地埋藏着未爆弹药。

评价该例句:好评差评指正

En RDP lao, la mortalité infantile calculée par l'enquête sur les indicateurs sociaux est d'environ 82 morts sur 1000 naissances vivantes.

老挝共和国指标调查表明,婴儿死亡率为每一千次出生死亡约82人。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque la communauté internationale considère qu'une commission d'enquête est une solution adéquate, elle devrait ensuite en suivre les travaux de près.

如果国际断定调查委员是一种反应,就应该密切关注其进展。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, nous avons mené une étude sociologique sur les comportements en matière d'émigration parmi la population adulte de Bulgarie.

为此目,我们对保加利亚成年人口对待出国移民问题态度做了一项调查

评价该例句:好评差评指正

Si le défendeur est jugé coupable, ils doivent prendre des mesures coercitives ou éducatives en tenant compte des conclusions de l'enquête sociale.

在认定被告人有罪后,法官要根据调查报告对被告人进行感化、教育。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif général de l'enquête socioéconomique sur les ménages est de procéder à la première évaluation complète de la pauvreté à l'échelle nationale.

这次家庭经济情况调查大目标是进行第一次全国贫困状况综评估。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fair mine de…, faire, faire à qch, faire abstraction de, faire apparaître la sensation d'acupuncture, faire arme de tout, faire attention, faire bien, faire bien (mieux) de +v., faire bien de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Désintox

Au même moment, les sondeurs publiaient leurs enquêtes sur la sociologie du vote... qui racontent une toute autre histoire.

与此同时,民调机构公布了他们对社会投票的......示出了一个完全不同的故事。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Dans un sondage de la Sécurité sociale, 22 % des handicapés disent avoir dû renoncer aux soins faute d'accessibilité.

在一项社会保障中,22% 的残障人士表示, 由于无法获得服务, 他们不得不放服务。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'Insee et les centres de recherche créés entre-temps profitent d'un contexte favorable aux grandes enquêtes sociales : on commence donc à faire des stats sur tous ces sujets.

法国国家统计和经济研究所(INSEE)和在此期间成立的研究中心利用有利时机开了大型社会,因此我们开始编制所有些主题的统计数据。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


faire exprès de +v., faire florès, faire foi, faire garder, faire la nique, faire la paix, faire la palpation en cherchant le pouls, faire le guet, faire le ménage, faire le plein de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接