有奖纠错
| 划词

La Société est l'accueil de la protection sociale des entreprises, l'emploi des personnes handicapées plate-forme.

本公司是民政企业,残疾人就业平台。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement a promis aux syndicats de maintenir les acquis.

政府向工会保证将维持现有的水平。

评价该例句:好评差评指正

Le niveau des prestations sociales garanties par l'État a considérablement augmenté.

国家保障的额大幅增加。

评价该例句:好评差评指正

De même, des politiques budgétaires restrictives pourraient occasionner une baisse des dépenses sociales.

同样,限制性财政政策可能会减少支出。

评价该例句:好评差评指正

Nombre d'entre eux n'ont ni protection sociale ni pension.

许多老人都没有养老金。

评价该例句:好评差评指正

Cette obligation s'applique à tous les domaines, dont la santé et la protection sociale.

这一义务适用于所有情况,包括健康和方面。

评价该例句:好评差评指正

L'assistance sociale revêt la forme d'une certification d'invalidité qui donne droit à une pension.

通过向这些患者签发残疾证书和津贴为其

评价该例句:好评差评指正

Le placement dans une institution de protection sociale est un droit pour les enfants orphelins.

机构中安置是对无父母儿童实行会保护界定的一种权

评价该例句:好评差评指正

Les femmes restent gravement et systématiquement exclues des droits fondamentaux et des avantages sociaux.

妇女仍然极严重地被排除在基本权外。

评价该例句:好评差评指正

De vastes exploitations sont privatisées sans programme de protection sociale pour la main-d'œuvre licenciée.

大型的体制在私有化时并不为下岗的劳工方案。

评价该例句:好评差评指正

Il y a 22 familles dans le besoin sur la liste d'attente pour obtenir un logement.

住所候补名单上有22户需要的家庭。

评价该例句:好评差评指正

En pratique, il s'agit toujours du Directeur de la protection sociale.

不过,实际上,申请人往往是署署长。

评价该例句:好评差评指正

L'aide sociale et l'assurance maladie sont régies par la législation des Entités et des cantons.

和保健立法,受实体和各州法律的制约。

评价该例句:好评差评指正

Le sexe du bénéficiaire d'une allocation sociale n'est pas relevé par la statistique.

对于领取者的性别,没有从统计角度监测。

评价该例句:好评差评指正

A publié des ouvrages et articles sur différents aspects de l'action sociale.

出版有各个不同方面的著作和文章。

评价该例句:好评差评指正

Les agents de la protection sociale signalent au tribunal tout changement notable concernant l'enfant.

如儿童的情况有任何重大转变,人员必须向法庭汇报。

评价该例句:好评差评指正

Le droit à la protection sociale conformément à la loi (art. 39), etc.

依法享受的权(第三十九条),等等。

评价该例句:好评差评指正

Le Département du logement leur fournit essentiellement des logements sur recommandation du Département de la protection sociale.

房屋署会为这类经由署转介的人士住屋。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, la fourniture des prestations sociales obéit à des directives strictes.

目前,关于补助有严格的准则。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes âgées handicapées ont également besoin de services considérables de protection sociale.

老年残疾妇女也需要大量服务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


provoquer la diaphorèse pour expulser le vent, provoquer la diurèse pour éliminer l'humidité, provoquer la diurèse pour faire disparaître l'œdème, prowersite, proxazocaïne, proxénète, proxénétisme, proximal, proximale, proximisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第四册

Alors, il est possible que, sous une forme ou une autre, cette socialisation ait lieu?

那么,在法国有种或那种形式实现社会化了?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les syndicats considèrent que le repos du dimanche est un acquis social auquel on ne peut pas toucher.

工会认为周日休息是一项不触及的社会

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Elle est hôtesse et gagne 1000 euros par mois, allocations sociales comprises.

她是一名女招待,每月收入1000欧元,包括社会

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Aujourd'hui, 250 logements avec balcon, du logement social.

如今,250套带阳台的住宅,均为社会住房。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Il refuse de signer la convention collective qui garantit les avantages sociaux.

他拒绝签署保障社会的集体协议。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Le ministre de l'Economie soulignait que retraites et minima sociaux avaient été revalorisés.

经济部长强调,养老金和最低社会已经增加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Dans la loi immigration, des conditions durcies pour les prestations sociales.

在移民法中,社会的条件更加严格。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

C. Un service municipal d'aide sociale aux jeunes célibataires.

C. 市级单身青年社会服务。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

En 2020, tous organismes confondus, au moins 4 millions d'euros de prestations sociales ont été détournés.

- 2020 年,所有组织加起来,至少 400 万欧元的社会被挪用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

A Tulle, en Corrèze, le bailleur social de cet HLM a pris des mesures dans l'urgence.

在科雷兹省的社会住房的房东已紧急采取措施。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

L'usurpateur touche des prestations sociales à sa place.

- 篡位者代替他获得社会

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Le but: empocher des aides, détourner les prestations sociales.

目标:兜底救助,挪用社会

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

J.Van Hove: Certaines prestations sociales vont aussi augmenter.

- J.Van Hove:一些社会也会增加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Quant aux prestations sociales, RSA, allocations familiales, elles ont à nouveau été revalorisées de 1,6 % en avril.

至于社会、RSA、家庭津贴,4月份再次增加1.6%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

En France, 18 millions de personnes sont éligibles à une prestation sociale.

- 在法国,有 1800 万人有资格享受社会

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Les plus vulnérables sont souvent ceux qui demandent le moins les prestations sociales auxquelles ils ont droit.

- 最弱势群体往往是那些最不需要他们应得的社会的人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

D'autres coups de pouces sont aussi envisagés comme la revalorisation des aides publiques au logement, la hausse des prestations sociales.

还设想了其他推动因素,例如重新评估公共住房援助,社会的增加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Comment verser les prestations sociales à celles et ceux qui y ont droit mais qui n'en font pas la demande?

- 如何向有权领取但未申请的人支付社会

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Et donc on met beaucoup d'argent dans les aides sociales, sur le fiscal pour corriger les inégalités qui sont créées par le système.

我们在社会、税收政策方面投入了大量的资金,纠正些由制度造成的不平等现象。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

La France qui est sûrement le pays avec le plus d’avantages sociaux, a en même temps les gens les plus tristes.

法国无疑是社会最多的国家,同时也是最悲伤的国家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


psammée, psammite, psammitique, psammoaleuropélitique, Psammocarcinome, psammoépithélioma, psammome, psammon, psammopélitique, psammophyte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接