Il se consacre à l'édification d'une campagne nouvelle et socialiste.
他身于会主义新农村的。
Les choses nouvelles socialistes apparaissent sur tous les fronts.
会主义新生事物在各条战线涌现。
Nous assumons la tâche grandiose de construire le socialisme.
我们肩负着会主义的伟大任务。
De fait, l'intensité des réactions illustre la rupture politique que constitue l'élection de François Mitterrand.
事实上,这些强烈反应正是源于弗朗斯瓦·密特朗所代表的会主义与传统政治学说的断代。
Elle sera marquée, durant son processus de modernisation, par la réforme et l'ouverture.
改革开放将贯穿中国会主义现代化的全过程。
Marx et Engels ont établi la théorie du socialisme scientifique.
马克思和克斯创立了科学会主义学说。
Les soldats ont contribué à l'édification socialiste.
军人为会主义作出了贡。
Les révisionnistes effacent la différence entre le socialisme et le capitalisme.
修正主义者抹杀会主义和资本主义的区别。
Le régime socialiste nous a ouvert la voie vers la société idéale.
会主义制度给我们开辟了条到达理想境界的道路。
La révolution socialiste de notre pays gagne en profondeur.
我国会主义革命正在深入发展。
La construction d'une nouvelle campagne socialiste pour une contribution à la force!
为会主义新农村贡力量!
Il existe encore en société socialiste les classes et la lutte de classes.
在会主义会,还存在着阶级和阶级斗争。
À l'invitation du Président, M. Farinacci Garcia (Frente Socialista) prend place à la table des pétitionnaires.
应主席邀请,Farinacci Garcia先生(会主义阵线)在请愿人议席就座。
Le pays s'oriente actuellement vers une économie sociale de marché.
该国目前正在向会主义市场经济迈进。
Quinze années se sont écoulées depuis l'éclatement de mon pays, l'Union des Républiques socialistes soviétiques.
前,我的祖国苏维埃会主义共和国联盟瓦解。
Plus de 65 000 Autrichiens d'origine juive ont été tués par le régime national-socialiste.
有65 000多名奥地利犹太人遭到国家会主义政权的杀害。
La dissolution de l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie s'est faite progressivement.
前南斯拉夫会主义联邦共和国的解体是个持续的过程。
Elle a continué à suivre l'évolution de la situation au Népal et au Myanmar.
会主义国际继续监测尼泊尔和缅甸时局。
Le chef du Gouvernement socialiste grec, M. Papandréou, avait laissé prévoir cette décision le 23 octobre précédent.
之前数周,希腊会主义政府首脑帕潘德里欧先生于10月23日向该国政府表示打算这样做。
L'appréciation keynésienne du capitalisme demeurerait valable de nos jours, après l'effondrement du socialisme, son rival.
今天,在资本主义的竞争对于会主义崩溃后,凯斯对资本主义的这种评价仍有其现实意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À mort les bourgeois ! vive la sociale !
“打倒资产阶级!社会主义万岁!”
Son socialisme, invention qui n’a pas de modèle, est une incessante recherche.
它的社会主义,史无前例的创举,孜孜不息的追求。
En 1922 a été créée la République Socialiste Soviétique d’Ukraine.
1922年,乌克兰苏维埃社会主义共和国成立。
Au départ, tous deux appartenaient à un même grand pays, l'Union des républiques socialistes soviétiques.
开始,都属于一个国家,苏维埃社会主义共和国联盟。
Tout d’abord, la propagande raciale du régime national-socialiste est très efficace.
首先,国家社会主义权的种族宣传非常有效。
Leur politique est sociale et démocratique, d'où leur nom de démocrates socialistes.
的社会的和主的,因此称为社会主义主主义者。
Vive la sociale ! à mort les bourgeois ! à mort !
“社会主义万岁!打倒资产阶级!”
Peintre aux idéaux socialistes, Courbet aimait représenter des situations ordinaires.
库尔贝一位具有社会主义理想的画家,喜欢描绘日常的场景。
En même temps, il fait très socialiste mais il fait très suisse aussi.
同时,它非常具有社会主义风格,但也有瑞士风格。
En 1949, il publie un texte sur le socialisme et le gouvernement des peuples par eux-mêmes.
1949年,发表了一篇关于社会主义和人府的文章。
Dans le cas de l’économie sociale de marché, l’Etat intervient principalement à l’aide de lois sociales et de subventions.
在社会主义市场经济的情况下,国家主要帮助维持社会法律和补贴。
Admirateur de la modernité anglaise, il s'adonne à l'utopie socialiste, affirmant qu'il faut relever la classe ouvrière.
英国现代化的崇拜者,致力于社会主义乌托邦,认为必须提高工人阶级的地位。
La campagne électorale présidentielle en France, avec cette visite reçue par le candidat socialiste.
法国的总统竞选活动,社会主义候选人接受了这次访问。
Ils protestent contre le gouvernement socialiste de Nicolas Maduro, depuis ce changement de pouvoir hier.
自昨天权力更迭以来,一直在抗议尼古拉斯·马杜罗(Nicolas Maduro)的社会主义府。
Qui s'imagine vraiment que la Corée du Nord est un paradis socialiste ?
谁能真正想到朝鲜社会主义天堂?
La député grecque socialiste est soupçonnée d'avoir été corrompue par le Qatar.
希腊社会主义议员怀疑卡塔尔腐蚀。
L’idéologie officielle prône l’autosuffisance, mais le pays profite largement des aides du bloc socialiste.
官方意识形态主张自给自足,但国家从社会主义集团的援助中受益匪浅。
En lice, pour ce second tour, l'ancien vice-président socialiste Lenin Moréno et l'ex-banquier Guillermo Lasso.
在第二轮竞选中,前社会主义副总统列宁·莫雷诺和前银行家吉列尔莫·拉索。
La candidate socialiste A.Hidalgo souhaite que l'élection présidentielle ne soit pas occultée par ce conflit.
社会主义候选人A.伊达尔戈希望总统选举不会这场冲突所掩盖。
C'en est fini du socialisme à visage humain.
这具有人性的社会主义的终结。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释