有奖纠错
| 划词

Il a fait un schéma du système respiratoire.

他画了幅呼吸系统的示意

评价该例句:好评差评指正

On trouvera à l'annexe 2 un schéma récapitulant ces évolutions.

附件2载有这方面的示意

评价该例句:好评差评指正

Une carte montrant le déploiement actuel de la FINUL est jointe.

本报告附有联黎部队目前的部署情况示意

评价该例句:好评差评指正

L'annexe au présent additif contient une typologie de divers aquifères.

本增编的附件列有各类含水层的示意

评价该例句:好评差评指正

On trouvera à l'annexe II le plan du site et le plan de coupe des bâtiments envisagés.

附件二载有场地规划示意拟议增建设施剖面

评价该例句:好评差评指正

Un participant a proposé que les tableaux donnent des précisions sur les organismes chargés du financement.

与会者建议,应在示意中列入相关的供资机构的情况简介。

评价该例句:好评差评指正

L'établissement de cartes du risque joue un rôle de plus en plus important dans les systèmes d'alerte rapide.

绘制危险地区示意正在预警系统中发挥着日益要的作用。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport contient un rapport très détaillé sur la croisière d'exploration et est accompagné de cartes, de graphiques et de photographies.

报告载有非常详细的航行报告,附有示意表,片。

评价该例句:好评差评指正

Ce satellite devrait fournir les données nécessaires à l'établissement d'une carte des risques et la détection rapide des menaces de catastrophe.

该卫星预计将为创设个危险地区示意时发现灾害威胁提供数据。

评价该例句:好评差评指正

Document 2 : Document d'une page non daté en farsi comprenant un texte et un diagramme schématique pour un arrangement d'essais souterrains.

页篇幅的波斯文文件,载有关于地下试验安排的文字示意

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil devrait être prêt, conformément à son intention déclarée dans la résolution 1803 (2008), à compléter ces sanctions par de nouvelles mesures.

安理会应根据第1803(2008)号决议所示意,准备采取其它措施,来补充这些制裁措施。

评价该例句:好评差评指正

Des organismes internationaux pourraient donner « l'itinéraire » qu'ont suivi les données, depuis leur source originelle, jusqu'à leur inclusion dans les bases de données internationales.

国际机构可以提供幅“示意”,标出数据从各个来源汇集到国际数据库的途径。

评价该例句:好评差评指正

Au Canada, des cartes modélisées des dépôts de soufre et d'azote sont établies par le Service de l'environnement atmosphérique, qui dépend d'Environnement Canada.

加拿大大气环境局提供了硫氮沉积示意,该局是在加拿大环境组织领导下开展工作的。

评价该例句:好评差评指正

39) Le Comité invite l'État partie à reconsidérer son intention expresse de ne pas devenir partie au Statut de Rome de la Cour pénale internationale.

(39) 委员会请缔约国新考虑其不加入《国际刑事法院罗马规约》的明示意

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est de la structure matricielle, il semble qu'elle permette de regrouper de façon satisfaisante les éléments identifiés sous diverses rubriques et sous-rubriques.

关于示意的结构,看来该结构为在各种标题小标题下汇编已确定的各种要点提出了种合适的方式。

评价该例句:好评差评指正

En quatrième lieu, ma délégation souscrit à l'établissement de cartes du VIH dans les pays où les forces de maintien de la paix vont être déployées.

第四,我国代表团支持在将要部署维人员的国家中绘制艾滋病示意

评价该例句:好评差评指正

La Division du recensement a fourni, sur la baisse du sex-ratio, des données et des cartes qui permettent de voir dans quelles régions une intervention s'impose.

人口普查司还拿出了性别比率下降的数据示意,以确认哪些地区需要进行政府干预。

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, le Ministère libanais de l'environnement a conçu une idée concise de projet portant sur un traitement écologique de ces déchets, y compris un diagramme schématique.

根据这些调查结论,黎巴嫩环境部拟订了份无害环境废物管理简要项目建议书连同张废物处理示意

评价该例句:好评差评指正

Le PNUE a signé un mémorandum d'accord avec Google Keyhole concernant l'application Google Earth qui permet de survoler en naviguant chacun des 85 sites présentés dans l'atlas.

环境署与Google-Keyhole签署了项谅解备忘录,涉Google-地球为示意中所列的85个地点中的每个地点进行飞入导航。

评价该例句:好评差评指正

Les données de télédétection peuvent également constituer une base de données historiques qui permettra d'établir des cartes des zones à risque indiquant les régions qui sont potentiellement vulnérables.

遥感数据也可提供种历史数据库,可据以绘制危险地区示意,表明哪些地区可能有危险。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ianthinite, ianthone, iashi, iasi, iassy, iatr(o)-, iatrique, iatrochimie, iatrogène, iatrogénique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

Deux portes étaient également représentées à côté de ces flèches : l'une ouverte, et l'autre fermée.

旁画两扇意图,一扇开了一半,一扇关闭。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ibèrique, ibéris, ibèris, Ibert, Iberville, Ibicclla, ibid, ibidem, ibis, -ible,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接