Assurez-vous d'avoir monté T1 aussi près du centre de la manivelle que possible.
请确保您已安装T1的也接近曲柄尽可能中心。
De veiller à ce que les clients bénéficient de haute qualité, haute fiabilité.
确保客户享有高品质、高可靠性的产品。
Tolérance extrême assure au moins un mois de soin.
极端性的照顾,确保至少一月。
C’est un engagement qui sera tenu.C’est une question de morale.
是道德问题,是确保金融稳定的决定性关键问题。
Le strict de vérification assure les produits d'excellente qualité.
严格的检测手段确保产品的优秀品质。
Mon Chinois vous donne mal à la tête! Essayez le jeu du pendu! Amusement garanti!
我的中文让您头疼!试试戏!我确保它很好。
Afin d'assurer la qualité du coton en 2001 a atteint 5% -25% évincer communiqué.
确保棉纱质量达2001特公报5%—25%的水平。
Strict de vérification, et des instruments de mesure pour s'assurer que les produits d'excellente qualité.
严格的检测手段、先进的测量仪器,确保了产品的优秀品质。
Ont leurs propres lignes de production pour garantir la qualité.
有自己的生产线、确保质量上乘。
Soyez certain que votre profil correspond en grande partie à l'offre d'emploi.
确保你的人履历在较大程度上与招聘职位相符。
Je pars maintenant toujours 10 minutes en avance pour aller prendre le bus.
我现在总是提前10分钟出发以确保不会迟。
Assurer la meilleure coordination avec les équipes ventes DCAD.
确保与东风雪铁龙销售团队的良好的协调工作。
Garantir la conformité des informations techniques transmises aux administrations chinoises via les systèmes de gestions.
确保转录中国行政部门管理系统中的技术信息与原始文件相符合。
L'ensemble du processus doivent être testés afin de garantir la qualité des semences.
整流程都要进行检测,以确保种子质量。
Mais, a-t-il assuré, la bonne préparation et la coopération internationale permettront de contrôler la situation.
良好的准备工作和国际合作将确保控制局势稳定。
L'usage d'une pression négative combustion de l'hydrogène, assurant ainsi une sécurité absolue.
氢气燃烧使用负压工作,样就确保绝对安全。
Si vous souhaitez communiquer des informations sensibles, une connexion SSL garantira la sécurité des transactions.
如果您希望传播敏感(机密)的信息(资料),一SSL(协议)连接可以确保交易的安全性。
De veiller à ce que le niveau de la technologie, la qualité des pièces moulées.
以确保工艺水平,铸件质量。
Vérifiez bien que la texture ne monte pas trop sur le quai aux extrémités.
确保纹理不太多上升的目的在码头上。
Assurez vous que le contrôleur se dirige directement au jouet.
确保控制器正对准具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'évitais de rester trop longtemps près de lui de peur qu'il ne se lasse.
我在他身边待了很长时间以确保他不会离开。
Maintenant, on doit s'assurer que tout le monde est bien là.
现在我必须确保每个人都在了。
Cet ordre, ce sont les policiers et les gendarmes sur notre sol qui l'assurent.
我的土地上的警察和宪兵确保了这一秩序。
Avec vous, agents publics qui assurez la continuité de nos services.
向确保我连续性的公职人员。
Notre volonté est évidemment de pouvoir faire respecter le droit international.
我当然希望能够确保国际法得到尊。
La coordination européenne est essentielle, et j'y veillerai.
欧洲层面的合作至关要,我将确保这一点。
Officiellement, cette clause était censée assurer la sécurité des ouvriers sur les chantiers.
从官方上看,这一条款被确保工人在工地上的安全。
Pouvez-vous contrôler que votre Plus box est bien branchée sur le courant?
您能确保您的极致盒很好的连接到电源了吗?
On fait en sorte d'avoir une épaisseur régulière.
我要确保我得到均匀的厚度。
En veillant à ne pas monter jusqu'en haut.
确保你不会一直放到顶端。
On les compte systématiquement, plus assurés qu'aucun de ces objets seront trouvés en détention.
我会仔细清点刀具,确保在拘留所中不会发现这些物品。
Ensuite tu peux faire apparaître le plan du cours pour être sûr de suivre.
然后你可以列出课程大纲,确保你可以跟得上。
Pour ne plus vous tromper entre ces deux homophones, appliquez cette astuce.
了确保你不会在这两个同音词之间犯错误,请注意应用此小窍门。
Pour ne plus vous tromper, utilisez cette astuce.
了确保你不会犯错,请使用此技巧。
Pour veiller au respect de cette consigne, les agents des transports seront habilités à verbaliser.
了确保遵守这项指令,所有的运输代理商将有权对人的出行进行记录。
Il est cependant parvenu à ses fins, il a assuré sa descendance.
然而,它成功达到了目的,它确保了后代得以延续。
On les laisse bien griller et on vérifie qu’ils ne crament pas.
让锅贴好好地煮,确保不会焦掉。
Je colle à la gélatine pour avoir une texture un petit peu mousseuse.
用明胶来确保它有点慕斯的质感。
On va les mettre au frigo pour être certain que ça prête.
我会把它放进冰箱,确保它定型。
Mais il faudrait vraiment que l'illusion soit parfaite.
但必须确保这个视觉效果完美的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释