En outre, les explosifs contenant de la nitroglycérine peuvent devenir dangereux à très basses températures.
此外,含有硝化甘油的药在极低温时可能会具有危险性。
Selon la loi sur les explosifs (chap. 77), le terme « explosif » s'entend de la poudre à canon, de la nitroglycérine, de la dynamite, du plastic, du fulmicoton, des poudres d'amorçage, du fulminate de mercure ou d'autres métaux, des munitions éclairantes et de toute autre substance semblable ou non à celles mentionnées ci-dessus qui est utilisée ou fabriquée en vue de produire un résultat concret au moyen d'une explosion, des fusées, roquettes, détonateurs et cartouches, et de toute adaptation ou préparation d'explosifs.
《法》Cap 77界定
是指,火药、硝化甘油、达纳
药、葛里
药、硝棉、
药、汞或其他
属制成的烈性
药、烟花及其他
质,不论是否与在此提及的
质相似;或
导火索、火箭、雷管或弹药筒,以及
的各种改制品或制剂其使用或制造的目的在于通过
产生实际效果。
Au sens de la deuxième section de cette loi, le terme explosif s'entend « de la poudre à canon, de la nitroglycérine, de la dynamite, du fulmicoton, des poudres d'amorçage, du fulminate de mercure ou d'autres métaux et de toute autre substance semblable ou non à celles mentionnées ci-dessus qui est utilisée ou fabriquée en vue de produire un résultat concret au moyen d'une explosion ou d'un effet pyrotechnique; et qui comprend des amorces, des détonateurs et toute adaptation ou préparation d'explosifs tels que définis ici mais n'inclut pas de cartouches de sécurité ».
该法把药定义为:“火药、硝化甘油、达纳
药、火棉、黑色矿山
药、雷汞或其他雷
属和不论是否与上述
质相类似,使用或制造以产生实际
效果或烟火效果的
其他
质;并且包括引信、雷管和文中定义的
药改良
或配制
,但不包括安全紧固弹筒”:第2节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。