有奖纠错
| 划词

Le Gouvernement autrichien a accepté de prendre en charge tous les coûts de désamiantage.

所有费由东道国政府承担。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y avait aucune indication d'utilisations pesticides de l'amiante chrysotile.

没有任何事实表明,温有任何农药

评价该例句:好评差评指正

Le problème de l'amiante est particulièrement grave.

就构成一个尤为严重问题。

评价该例句:好评差评指正

Si elle n'est pas détachée des bâtiments, l'amiante ne pose aucun problème.

只要不挪动,就不会造成任何问题。

评价该例句:好评差评指正

Zone où il est prévu d'enlever les matériaux contenant de l'amiante.

受管制范围 已计划消除含材料范围。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport contient une évaluation de la situation de l'amiante dans ces lieux d'affectation.

本报告评估了这些地点情况。

评价该例句:好评差评指正

Ces concentrations doivent être inférieures à 700 fibres par mètre cube.

纤维临界应低于每立方米700。

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, le présent rapport ne fournit pas d'informations supplémentaires sur ces locaux.

由于这个综合体内没有问题,本报告不载列关于这一地点进一步资料。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, aucun matériau contenant de l'amiante n'a été déplacé pendant les travaux de construction.

但是,在施工期间,没有触动含有材料。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux sont achevés dans tous les bâtiments, à l'exception du bâtiment des conférences.

除会议大楼外,所有建筑物除工作已经完成。

评价该例句:好评差评指正

Exécution efficace et en temps voulu du projet de désamiantage.

及时而有成本效益地执行拆除项目。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux bâtiments dans le territoires palestiniens occupés sont recouverts de tôles d'amiante cimentées.

被占巴勒斯坦领土许多建筑物涂有一层水泥。

评价该例句:好评差评指正

La démolition de ces bâtiments peut entraîner la propagation de la poussière d'amiante dans l'air.

拆除这些建筑物可能导致灰尘在空气中扩散。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le désamiantage des étages de bureau au Centre international de Vienne est achevé.

此外,维也纳国际中心办公楼理工作已经结束。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet doit donc être réalisé de pair avec le désamiantage complet des bâtiments du CIV.

因此,这一工程必须与在国际中心大楼中彻底拆除同时进行。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, au Moyen-Orient, région ravagée par les conflits armés, les bâtiments contiennent souvent des plaques d'amiante.

举例来讲,在中东这个深陷武装冲突地区,房屋中经常会发现板。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a donc pas lieu d'inclure dans le présent rapport d'autres informations à ce sujet.

由于建筑群没有任何问题,本报告不载有任何关于这一地点资料。

评价该例句:好评差评指正

La poussière d'amiante a été « soigneusement » conditionnée et n'a pu être déchargée en mer ni enterrée.

灰尘已经“安全地”被包装了起来,但不能将其倾弃到海里,也不能埋葬到地下。

评价该例句:好评差评指正

L'ensemble des coûts directs liés à l'élimination de l'amiante sont à la charge du Gouvernement hôte.

维也纳国际中心有四幢大楼(A、B、D和E楼)已完成了拆除工作。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de désamiantage du CIV a débuté pendant l'exercice en coordination avec le Gouvernement autrichien.

在该两年期内与奥地利政府协调着手执行了使维也纳国际中心成为无项目。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


茶杯, 茶杯摔得粉碎, 茶苯海明, 茶博士, 茶场, 茶炊, 茶炊(有加热装置的), 茶丹宁, 茶道, 茶点,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧标法语练习册(A2)

Il paraît que la tour Montparnasse est pleine d’amiante !

- 蒙帕纳斯大厦似乎充满了

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Les dégâts pourraient être réparés rapidement, mais l'incendie a révélé des traces d'amiante.

- 损坏可以很快修复,但火灾中发现了迹。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Il y a de l'amiante, pas mal de particules qui ont volé jusqu'à chez moi.

- 有,相当颗粒飞进了我房子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Au début des années 50, l'amiante apparaît très vite comme un produit miracle.

- 在 1950 年代初期, 作为奇迹产品很快出现。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

20 ans après son interdiction, encore près de 1 école sur 3 contient de l'amiante en France.

禁令实施 20 年后,法仍有近三分之一校含有

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Il y a pas mal de débris d'amiante vraiment partout, que ce soit dans les habitations, sur les routes.

- 到处都有很碎片,无论是在家里,在路上。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Donc, il était toxique de conserver des bâtiments qui laissaient se mêler à l'air ambiant de fines particules d'amiante.

因此,维护允许细颗粒与周围空气混合建筑物是有毒

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ce n'est pas un sujet tabou, mais quand on les contacte, très peu de maires acceptent de parler d'amiante.

- 这不是一个禁忌话题, 但在接触时,很少有市长同意谈论

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

C'est une des informations révélées par l'enquête sur l'amiante dans les écoles en France.

这是法调查揭示信息之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Aujourd'hui, toutes les écoles devraient posséder un DTA, un diagnostic technique amiante, sorte de carnet de bord.

- 今天,所有校都应该有 DTA,技术诊断, 一种日志。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Les fibres d'amiante sont invisibles à l'oeil nu, 200 fois plus fines qu'un cheveu.

- 纤维是肉眼看不见,比头发丝细 200 倍。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

La mairie devrait enfin établir un diagnostic amiante.

市政厅最终应该建立诊断。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle suffoquait, elle pouvait bien se mettre à l’aise ; tout le monde n’avait pas une peau d’amadou. D’ailleurs, est-ce qu’on voyait quelque chose ?

她已经热得喘不过气来,应该随她方便;难道所有人都要有般耐热皮肤吗?再说,别人到底能看见什么?

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Alors soit on détruit les bâtiments en question, soit on les désamiante, c'est-à-dire qu'on en retire tous les éléments qui contiennent de l'amiante.

因此,我们要么摧毁相关建筑物,要么对它们进行去处理,也就是说,我们去除所有含有元素。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

On trouve ainsi le verbe désamianter qui s'est beaucoup utilisé depuis qu'on a découvert que ce minéral, l'amiante, pouvait être cancérigène, très dangereux, si on en respire des poussières.

因此,我们发现动词“去除”自从发现这种矿物可能致癌,如果我们吸入灰尘,它就非常危险。

评价该例句:好评差评指正
2017法总统大选 辩论及演讲合集

Regardez de l'amiante au diesel gate mais en passant par la dépacking de sa noufie en passant par le médiator de serviet et bien on se rend compte que ces grands groupes ils n'ont aucun scrupule à empoisonner la population.

看看柴油门上,但通过毛巾镐拆开它 noufie,我们就会意识到,这些庞大群体对毒害人口毫无顾虑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


茶壶, 茶壶保暖罩, 茶壶盖, 茶壶浇包, 茶壶式浇包, 茶花女, 茶话会, 茶会, 茶几, 茶碱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接