有奖纠错
| 划词

Ils se sont rencontrés par hasard.

们偶然相遇了。

评价该例句:好评差评指正

Deux polytechniciens se retrouvent à la même société.

两个巴黎综合工科学校毕业生在同一家公司里相遇了。

评价该例句:好评差评指正

La rencontre d'un courant et d'un contre-courant produit des tourbillons.

一股激流和一股逆流相遇会产生旋涡。

评价该例句:好评差评指正

La rencontre entre les deux équipes se solde par un résultat négatif.

两队相遇战成局。

评价该例句:好评差评指正

Dès la première seconde, leur rencontre reposait sur une inégalité injuste et révoltante.

从第一秒开始, 相遇就建立在公正、 令人愤怒等之上。

评价该例句:好评差评指正

Elles se sont rencontrées dans le métro.

她们是在地相遇

评价该例句:好评差评指正

Elle a l’habitude de tourner à gaucher, il a la manie de tourner à droite.

她习惯向习惯向右们始终相遇

评价该例句:好评差评指正

De cette fugace rencontre, il ne me reste que des regrets.

这次短暂相遇,留给我只有错过遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Je me rappelle toujours le jour ou nous nous sommes rencontres.

我总是想起我们相遇日子。

评价该例句:好评差评指正

Deux amis rencontrent , chacun avec son chien .

两个朋友相遇,每个人都带着狗。

评价该例句:好评差评指正

Ils se sont rencontrés devant un étal de fruits.

们在水果摊前相遇了。

评价该例句:好评差评指正

Au lycée, nos rencontres quotidiennes ont engraissé l’arbre de mon amour qui devenait plus touffu.

日里相遇,将我爱幼苗浇灌成了参天大树。

评价该例句:好评差评指正

Tu es ma plus belle rencontre cette vie.

你是我今生最美相遇

评价该例句:好评差评指正

La rencontre de deux masses d'air constitue un front.

【气象学】两个气团相遇形成一个锋面。

评价该例句:好评差评指正

Je suis très heureuse de se rencontrer avec le compatriote.

我很高兴与我同胞相遇

评价该例句:好评差评指正

Le silence nous prépare à une nouvelle rencontre avec Dieu.

静默为我们准备了一个与天主新相遇机会。

评价该例句:好评差评指正

Ils se sont rencontrés durant leur séjour.

们都在那里逗留那段时间里,相遇了。

评价该例句:好评差评指正

Deux photographes français et chinois se rencontrent autour de l’amour de la couleur.

中法两位摄影师相遇,只为呈现色彩迷幻。

评价该例句:好评差评指正

Des confrontations pourraient avoir lieu si des soldats de la Force croisaient des trafiquants.

如果驻科部队士兵和私分子相遇,则有发生冲突可能性。

评价该例句:好评差评指正

Il a rencontré celle qui allait devenir son épouse dans ce pays.

申诉人在乌克兰与其以后配偶相遇

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Lagerstroemia, lagg, laggar, Lagny, lagomorphe, Lagomorphes, lagon, lagonite, lagopède, lagophtalmie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你好法语 1

Aujourd'hui, c'est ma femme. Nous nous sommes rencontrés dans le train Paris-Bordeaux.

(因为)她如今是我妻子。我们是在从巴黎开往波尔多的火车上相遇的。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je veux ici, en ce jour, assurer la jeunesse rwandaise qu’une autre rencontre est possible.

今天,在此,我想向卢旺达青年保证,另一个相遇会发生。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Oui, j'aime bien que des gens différents se rencontrent, se mélangent, s'apprécient.

是的,我很喜欢不同的人相遇,混合在一起,相互欣赏。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Tu te souviens quand on s’est rencontré, le joli pull gris?

记得我们相遇时那件漂亮的灰色

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

On s'est rencontré près de la mer deux jours après.

我们两天后在海相遇了。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et puis, bien sûr, il y a la rencontre avec les personnages un peu particuliers.

其次,有与一些特别人物的相遇

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C'est l'histoire de deux personnes qui ne se sont jamais rencontrées.

这是关于两个从未相遇的人的故事。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Ouh là là, je devine une rencontre intéressante !

哦啦啦,这可真是令人感兴趣的相遇啊!

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Ah, c'est donc l'anniversaire de votre rencontre ! Racontez-nous, Patricia !

啊,那么今天是您们相遇的十周年纪念日啊!帕翠莎,告诉我们吧!

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

C'est une rencontre dont je me souviendrai très longtemps, que je n'oublierai jamais!

那是一场我会记很久的相遇,而且,我永远不会忘记!

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Aujourd’hui, Nadia et Quentin se rencontrent à la porte du collège.

今天,Nadia和Quentin在中学门口相遇了。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et on s'est recroisés deux années après et là, on était plus célibataires.

两年后我们再次相遇,那时我们都已恢复单身。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Hélène et Judith se rencontrent par hasard dans la rue pendant qu'elles se promènent.

埃莱娜和朱迪思在散步时偶在街上相遇

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Monsieur Grand se rappela alors cette étrange rencontre et raconta aussitôt cette histoire.

于是,格朗先生记起这次离奇的相遇,他立即向大家讲述了这件事情。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Tous deux écrivaient depuis longtemps avant leur rencontre, elle depuis l'enfance, lui depuis l'adolescence.

在他们相遇前,他们都有很长的书写历史。她是从孩童时代开始,他是从青少年时代开始的。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Elle était si belle sa femme, au moment de leur première rencontre.

在他们第一次相遇的时候,这个女人是如此的漂亮。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Toi tu es ouverte au genre de rencontres en rue, si c'est bien fait ?

你赞同街上的相遇,如果它做对了?

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

On s’était rencontrés l'année d’avant et, l’année d’après, on a eu deux enfants, des jumeaux.

我们是在前一年相遇的,一年后,我们有了两个孩子,是一对双胞胎。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Et nous sommes revenus par le bateau de Saint-Malo, pour ne pas le rencontrer.

后来我们搭了圣马洛号回来,为的是免得和他相遇

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Et on va suivre toutes les étapes, depuis leur rencontre jusqu'à leur mariage.

从他们的相遇到他们的婚礼,我们将跟随他们的各个阶段。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lagunage, lagunaire, lagune, lahar, Laharpe, là-haut, lahore, lai, laïc, laï-c,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接