有奖纠错
| 划词

Auparavant, en 2007, il avait traité un homme défiguré par une neurofibromatose, une maladie génétique.

之前,在2007年,他曾经救治过一位被神经纤维毁容男子,他患是一种遗传疾病。

评价该例句:好评差评指正

L'État, d'après ces sources, devait prendre des mesures pour surmonter le traumatisme du fanatisme religieux.

他们认为,政府采取清除宗教狂妄主义行动。

评价该例句:好评差评指正

L'une de ces substances, Neovastat (AE-941), est actuellement en phase III au titre du traitement des cancers métastatiques du poumon.

其中一种名为Neovastat(AE-941),现已入第三阶段测试,用于肺转移治疗。

评价该例句:好评差评指正

La vaccination obligatoire des femmes immigrantes contre le virus du papillome humain constitue de la même façon une pratique discriminatoire.

对移民妇女实行强制性人类乳头病毒接种, 同样是歧视性做法。

评价该例句:好评差评指正

Le cancer cervical est maintenant considéré comme une maladie sexuellement transmissible, très proche de l'infection transmise sexuellement du virus du papillome humain.

宫颈癌现在被认为是一种性传染疾病,与性传染人类乳头病毒感染密切相关。

评价该例句:好评差评指正

D'après les résultats, le PeCB favoriserait la formation de foyers prénéoplasiques positifs pour la glutathione S-transferase (GSTP1-1), suite à l'administration de l'initiateur diéthylnitrosamine (DEN).

调查结果表明,五氯苯谷胱苷肽S-转移酶(谷胱甘肽转移酶Pl-l)在老鼠肝中阳性前焦点形成,之前已经产生二乙基亚硝基胺。

评价该例句:好评差评指正

L'organisme public d'achat de médicaments a procédé à une analyse des coûts et des avantages qui exclut à l'heure actuelle le financement du vaccin contre le virus du papillome.

政府购药机构已成本效,其中不包括当前对人类乳头病毒疫苗提供资金情况。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures ont-elles été prises par le Gouvernement pour lutter contre le virus du papillome, dont les hommes sont porteurs mais dont les symptômes n'apparaissent que chez les femmes?

政府采取什麽措施打击由男子传染但只在妇女显示象征乳头病毒。

评价该例句:好评差评指正

Le résultat le plus important jusqu'à présent a été la confirmation d'une relation de cause à effet entre le virus du papillome et le cancer du col de l'utérus.

迄今为止取得最大成果就是证实人类乳头病毒与宫颈癌之间存在因果关系。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas du cancer du cervix et de l'utérus, le Gouvernement a-t-il envisagé d'introduire un programme global et à faible coût de vaccination contre le virus du papillome chez les jeunes femmes ?

在宫颈癌方面,政府会考虑引入一项全面且费用低廉疫苗接种方案,治疗青年妇女人类乳头病毒。

评价该例句:好评差评指正

Aucune société n'est à l'abri des cancers sociaux que sont la criminalité organisée, le trafic de stupéfiants, la corruption, le blanchiment de capitaux ou la traite d'êtres humains ni de leurs multiples effets négatifs.

任何一个社会都不能摆脱诸如有组织犯罪、贩卖麻醉品、腐败、洗钱或贩卖人口此类社会毒,当然也不能摆脱其带来诸多负面影响。

评价该例句:好评差评指正

Il est reconnu au Mexique que les cancers du col de l'utérus sont principalement causés par le papillomavirus humain qui se transmet par voie sexuelle et que les hommes sont également concernés par sa prévention.

在墨西哥,人人都知道宫颈癌主要是由人类乳头病毒引起性传播疾病,因此,男子也必须参与预防。

评价该例句:好评差评指正

Elle souhaite savoir si le Gouvernement mexicain a des programmes de sensibilisation destinés tant aux hommes qu'aux femmes, sur les liens qui existent entre le papillomavirus humain qui se transmet par voie sexuelle et le cancer de l'utérus.

她希望得知墨西哥政府是否有任何提供认识方案使男子和妇女认识到性传播人类乳头病毒和宫颈癌之间关联。

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, beaucoup de nouveaux vaccins et de techniques vaccinales sont déjà agréés ou en sont à un stade avancé de mise au point (y compris les vaccins contre le papillovirus humain, le rotavirus et les pneumocoques) et d'autres sont déjà disponibles mais sous-utilisés.

与此同时,其他多种新疫苗和技术也获得批准或入研制最后阶段(包括人类乳头状病毒、轮状病毒和肺炎球菌疫苗),其他一些疫苗已有供应,但使用不高。

评价该例句:好评差评指正

Ces services comprennent trois composantes : i) santé génésique; ii) prévention des maladies sexuellement transmissibles, y compris les infections produites par le virus de l'immunodéficience acquise et le virus du papillome humain; et iii) prévention des diverses formes de dépendance, telle que le tabagisme, l'alcoolisme et l'utilisation ou l'abus des drogues illicites.

些服务包括三个组成部:1.生殖保健;2.预防性传染病,包括艾滋病毒和人类乳状病毒产生感染;3.预防成瘾,诸如烟瘾、酒瘾、使用或滥用非法药物。

评价该例句:好评差评指正

La même année a été créé le Comité national pour la prévention et la lutte contre le cancer cervico-utérin et le cancer du sein, qui coordonne les efforts interinstitutions, afin de diminuer la mortalité et la morbidité liées à ces néoplasies par l'intensification des mesures préventives et le contrôle des facteurs de risque.

同年还建立全国预防和控制宫颈癌和乳腺癌委员会,协调各跨机构努力,通过加强预防和控制危险因素行动,争取降低新形成造成死亡和发病

评价该例句:好评差评指正

Elles peuvent résulter naturellement du vieillissement La zone reproductive peut devenir infectée, ce qui entraîne une maladie inflammatoire du pelvis, ce qui sert de porte d'entrée aux maladies sexuellement transmissibles, y compris des infections d'herpès, des infections chlamydiales, de la gonérrhée et la syphilis (extrêmement rare), l'infection du virus papilloma qui peut entraîner un cancer cervical, l'hépatite B et le Sida.

女性可能因生殖管道感染而患各种盆腔炎症性疾病,同时生殖管道也是各种性传染疾病入口,其中包括疱疹病毒传染,衣原体病毒传染,淋病和梅毒(极为罕见),乳头病毒传染,种病毒有可能演变成宫颈癌、乙型肝炎和艾滋病。

评价该例句:好评差评指正

L'élaboration d'un plan d'encadrement et de suivi de la surveillance épidémiologique, la surveillance de la chaîne du froid, le plan de formation à l'échelon communal en matière de surveillance épidémiologique, d'événements supposés attribuables à la vaccination et l'immunisation (ESAVI) et de chaîne du froid, le renforcement du programme national et l'adoption de nouveaux vaccins contre l'influenza et le papillomavirus sont au nombre des mesures en cours.

正在开展活动包括:一项流行病监测计划;一项冷链警戒计划;一项有关疫苗免疫效果、接种疫苗或免疫事件和冷链市政培训计划;加强国家免疫计划;引预防流感和乳头病毒新疫苗。

评价该例句:好评差评指正

Nous regrettons de ne pas avoir su, par exemple, persuader nos partenaires que l'utilisation de fonds consacrés au VIH pour des programmes tels que l'inspection visuelle avec une surveillance et un dépistage à l'acide acétique ou encore la vaccination contre le virus du papillome humain pour le cancer du col de l'utérus s'inscrit parfaitement dans la fourniture de programmes efficaces de lutte contre le VIH.

我们感到遗憾是,比如说我们未能说服我们合作伙伴,使它们相信,将防治艾滋病毒方面资金用于其他一些方案是提供有效艾滋病毒防治方案方面所不可或缺要素,些方案包括借助乙酸筛查和化验来行目视检查以及接种人类乳头病毒疫苗以预防子宫颈癌等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等音的, 等音关系, 等应力, 等硬度线, 等於, 等于, 等于零, 等于姆欧, 等于是, 等于说,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

En premier lieu, le type de papillomavirus.

首先,乳头病毒种类。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Frank enfonça dans son oreille un doigt noueux et le fit tourner à plusieurs reprises.

弗兰克把一个多节手指塞进耳朵里,掏

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202310合集

Elle était âgée d'à peine 24 ans lorsque le papillomavirus a provoqué l'apparition de cellules cancéreuses dans son utérus.

当乳头病毒导致她中出现癌细胞时,她才 24 岁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235合集

Il y a une quinzaine de jours, nos confrères du " Parisien" racontaient l'histoire de cet homme qui avait 2 métastases au cerveau.

两周前,我们来自“Parisien”同事讲述了这个患有 2 个脑故事。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202310合集

J'avais 2 types de papillomavirus, donc des lésions précancéreuses sur le col de l'utérus et aussi des condylomes, un peu comme des verrues.

- 我感染了两种类型乳头病毒,因此颈上有癌前病变, 还有尖锐湿疣,有点像疣。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等轴钌锇铱矿, 等轴硫钒铜矿, 等轴硫砷铜矿, 等轴铅钯矿, 等轴砷镍矿, 等轴砷锑钯矿, 等轴双曲线, 等轴铁铂矿, 等轴锡铂矿, 等柱类,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接