Mais les deux tiers de la population mondiale souffrent aujourd'hui du sous-développement et vivent dans la misère alors qu'un petit nombre vivent dans la prospérité.
但在今天,世界三分之二的受
不
,
活悲惨,而很少的
享有繁荣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et elle s’était plantée devant son homme, elle le défendait, oubliant les coups, oubliant la vie de misère, soulevée dans l’idée qu’elle lui appartenait, puisqu’il l’avait prise, et que c’était une honte pour elle, quand on l’abîmait ainsi.
说完她站在她的男
前面,保护着
,忘掉了
过去怎样
打她和跟
一起度过的悲惨生活,她心里只有一个念头:既然嫁了
,自己
的
,看
们这样欺侮
,
她的耻辱。
Mais combien vivent aujourd’hui en bannis ou en reclus sur leurs terres enlaidies, appauvries et défigurées au point de leur être devenues inhospitalières et étrangères, qu'il s’agisse des villes et de leurs banlieues lépreuses ou des campagnes érodées,déboisées, misérables ?
然而今天又多少过着被驱逐的生活,隐居在丑陋、贫瘠、面目全非到让足以
们觉得陌生而不宜居住的土地上?无论
城里,还
满
疤痕像麻风病一样的郊区,亦或
被侵蚀的、树木砍光的、悲惨的农村?