有奖纠错
| 划词

Les écosystèmes benthiques des monts sous-marins renferment des coraux des mers froides à croissance lente. Les effets des chaluts de fond sur ces écosystèmes sont comparables à un déboisement.

海山海底系统的特征是成长缓慢的冷水珊瑚,而底拖网法对这些表面造成的影响可以全面砍伐森林比拟。

评价该例句:好评差评指正

On dispose aujourd'hui d'une abondance d'éléments attestant que le réchauffement de la surface des océans a entraîné un blanchissement important des coraux; de fait, les épisodes importants de blanchissement des coraux au cours des 20 dernières années ont été associés à des périodes d'augmentation de la température des océans de 1 C.

现在已有证据证明,海水表面变暖导致珊瑚严重脱色;确实,过去二十年来重珊瑚脱色事件是海水温度上升1度的期间联系的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


病原体, 病原体可检出期, 病原性与微生物学诊断原则, 病原性真菌的基本特征, 病原学, 病原学的, 病源, 病院, 病灶, 病灶的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2023 顶级厨师

Le côté corail hyper marqué des crustacés peut très bien s'accommoder de ce côté hyper rond et hyper terre du boudin.

非常突出的珊瑚味道以很好地与血肠的圆厚的风味融合。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 摒除, 摒挡, 摒绝, 摒弃, , 拨兵, 拨出, 拨出商品, 拨船,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接