有奖纠错
| 划词

Elle ne peut donc m'offrir, comme la vie vécue, aucune nouveauté radicale.

文学不像现实生,不能让我体验任何彻底的新。

评价该例句:好评差评指正

C’est ce qui sépare la vie rêvée de la vie réelle.

它把现实生想脱离。

评价该例句:好评差评指正

Dans la vie, le héros n"est pas toujours sympathique et c"est le cas de Dreyfus.

现实生中,英雄不见得都热情,德雷福斯就是如此。

评价该例句:好评差评指正

C'est un extrait de la vie que nous vivons,rien de spectaculaire,mais tellement naturel.

这是现实生的一个片断。没有什麽令人惊艳的,一切都如此自然。

评价该例句:好评差评指正

Mais, dans les faits, ce type de recours est coûteux et difficile.

然而在现实生中,这种做法既费钱又艰难。

评价该例句:好评差评指正

Mais dans la pratique, le problème subsiste.

但是,在现实生中,问题仍然存在。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, pour la plupart des populations autochtones, la réalité quotidienne n'a que très peu changé.

然而,大多数土人民日常的现实生并没有多大改变。

评价该例句:好评差评指正

Cependant si l'égalité existe dans les textes, la réalité se dessine autrement.

虽然有了字面上的平等,但现实生却不是那么一回事。

评价该例句:好评差评指正

En réalité, ils continuent d'en faire l'acquisition.

现实生中,它们继续获取此种武器。

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, ces initiatives positives n'ont pas encore véritablement modifié la réalité sur le terrain.

但是,这些积极的举措尚未对现实生中的实际带来重大改变。

评价该例句:好评差评指正

Dans la réalité, les choses peuvent être encore plus difficiles à cerner.

现实生中,事情甚至复杂。

评价该例句:好评差评指正

Different que l'art grec, les Grecs n'aiment pas representer la vie reele, ils preferent les sujets mythologiques symboliques.

希腊艺术不同,希腊人不喜欢在雕刻作品中表现现实生,而喜欢有象征意义的神话题材作品。

评价该例句:好评差评指正

Mais, dans les faits, les femmes confient généralement à leur époux la gestion de leurs biens.

现实生中,一般妇女让丈夫管理她们的财产。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes en concurrence sur le marché du travail doivent accepter ce critère comme un fait.

在就业市场主流内竞争的求职人士必须明白到,这项要求是现实生的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Ces questions ne sont pas compartimentées dans la vie réelle des citoyens des pays en développement.

在发展中国家公民的现实生中,对这些问题的区分并不存在。

评价该例句:好评差评指正

Avec humour et aussi beaucoup de tendresse, la dessinatrice nous présente ses meilleurs amis.A la vie, à la mort!

用幽默亲切的手法,我们的漫画家给大家展现了她最好的朋友——现实生中的死党们。

评价该例句:好评差评指正

Les ethnies du Laos ont des structures familiales diverses déterminant le lieu de résidence de la famille.

现实生中,老挝共和国不同的民族群体有着不同的家庭结构,它反过来又决定家庭的居住地。

评价该例句:好评差评指正

Bien des réalités de vie ne sont pas les mêmes pour les femmes que pour les hommes.

妇女的现实生在许多方面不同于男子。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, bien qu'interdite par la loi, la discrimination fondée sur le sexe demeure souvent impunie dans la réalité.

遗憾的是,虽然性别歧视受到法律的禁止,但在现实生中却经常得不到惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Il a fait observer également que les inégalités de la vie se trouvaient reflétées dans le système judiciaire.

他还说,现实生中的不平等现象也反映在司法制度中。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


白碲金银矿, 白点, 白点病, 白点状视网膜炎, 白电平, 白癜风, 白丁, 白丁香, 白洞, 白豆蔻,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

Ça existe, des endroits comme ça, dans la vraie vie ?

这样地方中存吗?

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Je pense que c'est au contraire une formidable ouverture sur la vie réelle.

我觉得相反这是一个很好打开途径。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Mais c'est aussi très important d'écouter du français en situation de la vie réelle.

中听法语也非常重要。

评价该例句:好评差评指正
法式活哲学

Dans la vie, notre personnalité, elle est très souple en réalité.

际上,中,我们个性是非常灵活

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Et c'est ce que je fais aussi dans la vraie vie.

而我中也是这么做

评价该例句:好评差评指正
Iconic

J'ai l'impression que c'est un personnage de Tim Burton dans la vraie vie.

我觉得这是Tim Burton角色。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Maintenant, on va voir dans la vraie vie.

,我们看看例子。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Dans la vraie vie, par contre, le couple d'Adèle et Victor bat de l'aile.

另一方面,中,阿黛尔和维克多这对夫妇正挣扎。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Bon. Pas touché en vrai, mais touché sur papier. Ha! Ha!

好吧,那么。中没有感动,纸币上感动了。哈! 哈!

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Ils ne sont pas aussi dragueurs en vrai !

他们中并不那么爱搞怪!

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Si cela se produisait dans la vie réelle, cette situation serait-elle excitante ?

如果这发中,这种情况会令人兴奋吗?

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Alors après on peut faire plein de variantes en vrai là.

我们可以中做出很多变化。

评价该例句:好评差评指正
法语存手册

Mais dans la vie réelle, c'est assez rare.

中,这是很罕见

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Ce ne sont pas des phrases qu'on utiliserait dans la vie réelle.

这些不是人们中会使用短语。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Oui, mais est-ce qu'on l'utilise dans la réalité, dans le français quotidien et authentique ?

人们是否将它用于中、日常、地道法语中啊?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Rien ne lui plaisait plus, ni dans la vie réelle, ni dans l’imagination.

不论中,还是想象中,什么都不能使他高兴起来。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Que deviendrait le rêverie si l'on était heureux dans la réalité ?

如果人们很幸福,那什么会变成幻想呢?

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et c'est une expression qu'on utilise aussi dans la vraie vie.

这个表达我们也中使用。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 态环境科普

Mais dans la vraie vie aussi.

中也是如此。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et cela ne se produit pas seulement dans les films mais aussi dans la vie réelle.

这不仅发电影中,也发中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白话诗, 白话文, 白桦, 白桦林, 白环蛇纹石, 白晃晃, 白灰, 白辉石, 白芨, 白芨粉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接