有奖纠错
| 划词

Une tendance inquiétante pour Google,qui a jusqu'à présent raté le virage du réseau social.

这一趋势让谷歌甚为担忧,它目输掉了社会网络这一环节

评价该例句:好评差评指正

Notre contrôle de qualité est de mettre en uvre tous les aspects de la production.

我司质量控制在于贯彻于生产每个环节

评价该例句:好评差评指正

Agir avec fermeté sur la vente de la non-destructif aspects de la marchandise.

坚决不代理对销售环节有破坏性商品。

评价该例句:好评差评指正

Dans le monde réellement renversé, le vrai est un moment du faux.

在这个真正倒转了[完全倒置]世界,“真”不过是“假”一个契机[环节]。

评价该例句:好评差评指正

Malgré les tentatives faites récemment pour renforcer cette dimension, cela demeure un point faible.

虽然最近曾努力加强性别面,但这一问题仍是一个薄弱环节

评价该例句:好评差评指正

Chaque partie de la chaîne ajoute une certaine quantité de valeur au produit final.

链中每一个环节均为这种产品增加了某种价值。

评价该例句:好评差评指正

Nous payons le prix des vulnérabilités de chacun.

我们须为彼此薄弱环节付出代价。

评价该例句:好评差评指正

L'UNRWA a en charge l'un des aspects les plus complexes du problème du Moyen-Orient.

近东救济工处处理是中东问题中最为复杂一个环节

评价该例句:好评差评指正

L'élimination des textes discriminatoires est une composante essentielle de sa démarche.

消除歧视性立法是该过环节

评价该例句:好评差评指正

Des mesures efficaces seront prises pour éliminer les dernières faiblesses.

因此,应采取有效措施,消除现有薄弱环节

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, il est le seul à pouvoir exercer un contrôle dans tout le système.

它也是这个系统中唯一行使监督职能环节

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont le maillon essentiel de la chaîne du développement durable.

妇女是可持续性链条所有环节中最重要一个环节

评价该例句:好评差评指正

Les initiatives internationales dans ce sens ne peuvent tolérer aucun maillon faible.

国际社会同这些问题进行斗争努力到底有多强大,完全取决于其中最薄弱环节

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là d'un élément important du contrôle de la qualité.

这是质量保证一个重要环节

评价该例句:好评差评指正

Le suivi était essentiel pour s'assurer de l'application des recommandations formulées dans les rapports d'examen.

突出强调了后续行动作为确保落实投资政策审查建议一个环节

评价该例句:好评差评指正

La formation est un autre aspect important de la gestion.

培训则是管理另一个重要环节

评价该例句:好评差评指正

La messagerie fait partie intégrante des communications avec nos participants et bénéficiaires.

接送邮件是同我们参与人和受益人交流有机环节

评价该例句:好评差评指正

Les capacités de gestion seront renforcées en tant qu'élément fondamental de la réforme.

作为一项改革环节,将加强管理能力。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, des difficultés et des faiblesses importantes demeurent.

不过,仍然存在重大制约和薄弱环节

评价该例句:好评差评指正

Les vulnérabilités sont accentuées dans la plupart des pays en développement.

多数发展中国家薄弱环节突出。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


错码, 错入歧途, 错失, 错时, 错视, 错位, 错位交叉口, 错误, 错误(程序设计上的), 错误(文体),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2022法国总统大选

Si tu fais 1 h de propos introductif et 2h de questions ensuite, c'est bien.

如果你能一小时来介绍发言,然后两小时进行问答,这样就很好。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Maintenant, on va passer au quizz pour se tester avec des images, toujours, d'OSS 117.

现在,我们进入测试,还是用oss117的图片进行自测。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨

Je ne pouvais pas sortir à cause d'une erreur stupide sur les postes de pâtisserie.

我不能因为在糕点犯了一个愚蠢的错开。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨

Je rappelle que la moindre faute vous envoie en dernière chance, soit Thomas, soit Alexis.

我要提醒你,任何一个错都会让你进入最后机会,不是你就是托马斯。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨

Toute ma brigade en dernière chance, eh bien on a du bien sur la planche.

我整个队伍都要进入最后机会了,这下任务可真重了。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨

Et je ne pourrais envoyer qu'un d'entre eux en dégustation.

且我只能挑一个人进品

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Eh oui, vous et moi sommes les maillons faibles dans cette histoire.

是的,你们和我是这个故事中的薄弱

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On arrive au terme de cette séance de questions-réponses.

我们这次问答快结束了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le plus dur, après, c'est de concevoir le côté artistique et surtout après, le packaging.

更难的是,艺术设计这方面,尤其是之后的包装

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ce sont les classes des crustacés, des cirrhopodes et des annélides.

分别是甲壳纲、蔓足纲和纲。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Or le fer est essentiel au développement du phytoplancton, premier maillon de la chaîne alimentaire.

,铁对于浮游植物的生长至关重要,浮游植物是食物链的第一

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

C'est parti pour le mécanique de la semaine.

接下来进入本周的机械装配

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨

Sur cette épreuve, Michel Roth va juger le goût.

在这个中,米歇尔·罗斯将评判味道。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨

Vous ne participerez pas à la boîte noire.

你不会参加黑盒子

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

La base mercurienne que je propose de créer pourrait être un moyen de combler cette faiblesse.

我所规划的水星基地,正是对主流防御的薄弱的补充。”

评价该例句:好评差评指正
中法日介绍

De la cour impériale jusqu'aux gens ordinaires, la préparation de la bouillie était un incontournable saisonnier.

上至朝廷官府,下至平民百姓,准备腊八粥都是这个季必不可少的

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Le combat se déroule pour chaque taureau en trois tiers, les tercios, de cinq minutes chacun.

战斗进行中,每头牛都三个,每个5分钟。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨

Chez Frédéric Anton, ils ont eu du mal à se faire confiance.

在弗雷德里克·安东主厨,他们起初不太信任对方。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨

Allez Stéphanie, Pierre, on passe à la dégustation suivante.

好了,斯蒂芬妮,皮埃尔,我们进入下一个品尝

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨

Car à la fin de cette épreuve, chaque chef choisira le candidat qu'il enverra en dernière chance.

因为在这一轮比赛结束后,每位主厨将选择一个选手参加最后机会赛

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


搭接焊, 搭接焊缝, 搭接结构, 搭接口, 搭接熔透焊缝, 搭接线, 搭街坊, 搭界, 搭救, 搭客, 搭扣, 搭扣(扣住书、项链等的), 搭扣(衣服上的), 搭篱笆, 搭理, 搭卖, 搭配, 搭拼图, 搭起, 搭腔, 搭桥, 搭讪, 搭识, 搭手, 搭售, 搭顺风车, 搭顺风车者, 搭顺风船, 搭台, 搭头,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接