有奖纠错
| 划词

Tout est en ordre, sauf omission de ma part.

除非我有所遗漏,现在一切处于井然有序的状态

评价该例句:好评差评指正

Le bonheur est un état durable de plénitude.

幸福是一种持续满足的状态

评价该例句:好评差评指正

Je ne suis pas assez en forme pour sortir.

我精神状态不好,没法外出。

评价该例句:好评差评指正

Il est puni jusqu'à nouvel ordre!

要是没有新的指令,他将一直处于被惩罚的状态

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, les deux navettes spatiales sont lancés dans l'état.

所以两飞机都入发射状态

评价该例句:好评差评指正

L'organisme serait, selon elle, programmé pour un enivrement de 18 à 36 mois.

据她所说,人体只能维持兴奋状态18到36月。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas d'état statique, soit monter soit déscendre.

没有永远的平稳状态,或升或降,或前或后退。

评价该例句:好评差评指正

Il avait un bon état d’esprit en arrivant, mais maintenant, il est démotivé.

到之前/一路上他精神状态良好,现在却失去动力了。

评价该例句:好评差评指正

L’état d’urgence a d’ailleurs été décrété de la Caroline du Nord au Massachusetts.

此外,北卡罗来纳州至马萨诸塞州之间地入紧急状态

评价该例句:好评差评指正

Le spectacle est la conservation de l'inconscience dans le changement pratique des conditions d'existence.

在生存条件的实际[实践]变化中,奇境是无意识状态的守恒。

评价该例句:好评差评指正

La tendresse est le repos de la passion.

温情是激情的静止状态

评价该例句:好评差评指正

Seules les plages de l'Huveaune et de Borély restent fermées jusqu'à nouvel ordre.

只有胡维尼海滩和波黑立(Borély )海滩仍处于关闭状态,重新开张需等通知。

评价该例句:好评差评指正

Les deux armées restent sur le pieds de guerre .

两军正处于对峙状态

评价该例句:好评差评指正

CES AMORTISSEMENTS VISENT SEULEMENT A MAINTENIR EN L'ETAT LA CAPACITE PRODUCTIVE DE L'ECONOMIE.

这些折旧只是为了保持经济生产的能力在正常状态

评价该例句:好评差评指正

Aujourd’hui je me sens bien et j’espère pouvoir travailler dans la continuité.

现在我感觉很好,我希望能够一直将好状态持续下去。

评价该例句:好评差评指正

Je me souviens des jours anciens en se promenant dans un état libre.

在自由散步的状态中,我回忆着以往的日子。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci sature la thyroïde, et empêche une fixation ultérieure de l'élément radioactif.

口服的非放射性碘使甲状腺的碘元素处于饱合状态,从而阻止外来放射性元素的吸入沉积。

评价该例句:好评差评指正

La ville même reprenait peu à peu de son aspect ordinaire.

甚至于慢慢恢复了它的平时状态

评价该例句:好评差评指正

11.Vous auriez dû vous douter que vous ne resteriez pas anonyme très longtemps.

您应该会意识到自己的匿名(的状态)不会保持很久。

评价该例句:好评差评指正

Mon sommeil n'est pas normal depuis 16 jours.

月了,睡眠处于非正常状态

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


第斯特阶, 第四, 第四病, 第四次, 第四次翻地, 第四次重耕, 第四纪, 第四季度, 第四脑脉络丛, 第四强度理论,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统新年祝词集锦

Au soir des attentats, j’ai, sur la proposition de Manuel VALLS, instauré l’état d’urgence.

巴黎遇袭当晚,我采纳瓦尔斯(法国总理)的提议,全国

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En français, on a des verbes pour ça.

在法国,我有动词来形容这种

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Ils sont aussi connus pour leur aptitude à rester très longtemps sans boire.

也因能够保持长时间不喝水的而闻名。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Elle attendit tout le jour, dans le même état d'effarement devant cet affreux désastre.

她对着这种骇人的大祸,在惊愕中间整整地等一天。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

J'ai vu plusieurs fois et ils ont mis les gens dans un état particulièrement pénible.

我很多次看到他使人处于特别痛苦的

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Puis il trouva sa fille dans un état déplorable.

然后他发现他的女儿处于一种令人遗憾的

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第五期

La vaccination des enfants de 5-11 ans est quasiment au point mort.

5-11岁儿童的疫苗接种几乎处于停滞

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Il est célibataire. Il était divorcé, je pense qu'il s'est remarié.

他是单身。他离婚,但我认为他又重新结婚

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Quand je suis arrivé, vous avez vu dans quel état j'étais ?

当我到达时,你看见我处于什么

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

L’état d’esprit, c’est tout simplement la manière de penser.

心理就是思维方式。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Pour ça, il faut changer d’état d’esprit.

为此,必须改变心理

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Quelqu’un m’a dit qu’en fait, mes cheveux, ils étaient beaucoup beaux au naturel.

有人告诉我,事实上,我的头发自然下很漂亮。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Non, mais Damien, il est pas dans son assiette.

不,达米安现在不好。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Luge équilibrée, patin en bon état, et une corde solide pour tirer.

平衡的雪橇,垫板很好,绳子很结实,不会被拉断的。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Mon billet du jour, je ne l’ai pas encore publié !

我还没有发表我今天的

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les retraités ont parfois du mal à s’adapter à leur nouvelle condition.

退休人员有时难以适应新的生活

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Jusqu'à ce que la pièce soit la plus parfaite possible.

最终让这件衣服达到尽可能完美的

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Ils sont souvent divisés, ce qui empêche parfois les Français de les prendre au sérieux.

环保主义者经常处于分立,这有时候使得他不被法国人所认真对待。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous voyez, ces choachs inspirant qui ont toujours la patate, qui sont toujours à fond!

看到,这些教练激励竞技良好,总是处于最佳的人!

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Toutes ces choses et situations peuvent vous mettre dans un état de stress.

所有这些东西和情况能让你处在焦虑的里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


第一流旅馆, 第一卖主, 第一幕, 第一幕第三场, 第一片(切下的), 第一期工程, 第一期愈合, 第一千零一, 第一强度理论, 第一人称,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接