有奖纠错
| 划词

Durant les deux jours précédents, le terrorisme a fait 15 nouvelles victimes en Turquie.

在过的时间里,土耳其又有15人成为恐怖主义的牺牲品

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, nous sommes victimes d'un pillage.

简而言之,我们是洗劫的牺牲品

评价该例句:好评差评指正

L'alcoolisme a également contribué à leur pauvreté, les rendant victimes d'endettement et d'exploitation.

酗酒也使在册种姓/在册部落人口穷困潦倒,使他们沦为债务和剥削的牺牲品

评价该例句:好评差评指正

La réforme des Nations Unies serait alors l'otage de l'élargissement du Conseil de sécurité.

联合国改革将成为扩大安全理事会的牺牲品

评价该例句:好评差评指正

Les femmes restent victimes de la violence et sont dépourvues de droits sexuels et génésiques.

妇女依然是暴力的牺牲品,而且缺在性生活和生殖方面的权利。

评价该例句:好评差评指正

Des individus de toute conviction et de toute croyance en sont les victimes innocentes.

秉承各种信念与信仰的人都有可能成为它的无辜牺牲品

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'êtres humains innocents qui sont la proie du terrorisme continue d'augmenter chaque jour.

日复一日,无辜者继续成为恐怖主义的牺牲品

评价该例句:好评差评指正

Selon l'article, chaque année, des dizaines de femmes sont victimes de crimes d'honneur en Turquie.

文章说,在土耳其,每年有几十名妇女成为名誉犯罪的牺牲品

评价该例句:好评差评指正

De nombreux autres enfants ont été victimes de la guerre.

许多其它儿童成为战争的牺牲品

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale ne doit plus voir le peuple palestinien comme une victime.

国际社会让巴勒斯坦人民成为牺牲品

评价该例句:好评差评指正

Les familles et plus de 11 millions d'orphelins du sida sont également victimes de l'épidémie.

他们的家人的生活和1 100多万艾滋病孤儿的生活,也是这一流行病的牺牲品

评价该例句:好评差评指正

Les enfants sont de plus en plus la proie du tourisme sexuel dans le monde.

在世界范围内,儿童越来越多地成为性旅游的牺牲品

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, l'Aide publique au développement ne doit pas être victime des restrictions financières.

能让官方发展援助成为财政紧缩的牺牲品

评价该例句:好评差评指正

Les femmes handicapées risquent d'être victimes d'une double discrimination.

残疾女性有可能成为双重歧视的牺牲品

评价该例句:好评差评指正

Des millions d'enfants sont victimes d'actes de violence dans les foyers.

成百上千万的儿童成为家庭暴力的牺牲品

评价该例句:好评差评指正

Il est devenu maintenant victime de ses principaux auteurs.

它现已成为其主要提出者的牺牲品

评价该例句:好评差评指正

Nous ne voulons pas que l'ONU soit sacrifiée sur l'autel des politiques tragiques et irresponsables.

我们希望联合国成为可悲和负责任的政策的牺牲品

评价该例句:好评差评指正

Quelques malheureux ont bien évidemment été victimes de mines.

一些可怜的苍生命无法避免分地沦为地雷的牺牲品

评价该例句:好评差评指正

Les peuples palestinien et libanais sont victimes d'un terrorisme d'État.

巴勒斯坦人民和黎巴嫩人民都是国家恐怖主义的牺牲品

评价该例句:好评差评指正

L'explosion mortelle des obus ne doit pas abattre ces initiatives positives et encourageantes.

这些积极的、令人鼓舞的步骤该成为致命的炸弹爆炸的牺牲品

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半月回, 半月键, 半月刊, 半月裂孔, 半月软骨旋转试验, 半月神经节, 半月形, 半月形堡垒, 半月形的, 半月形的东西, 半月形越行线, 半月一次的, 半月状的, 半张角, 半沼泽的, 半帧, 半真半假的, 半真实半虚构的, 半振幅, 半镇静钢, 半整数, 半正方体, 半正弦的, 半正则的, 半枝莲, 半肢畸胎, 半脂奶, 半直线, 半值层, 半殖民地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎特》音乐剧

Que je suis victime de ma victoire .

我沦为自己胜利牺牲品

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Bref, vous avez compris qu'aujourd'hui, Biarritz et le Pays basque sont victimes de leur succès.

简而言之,你已经明白,如今,比亚里茨和巴斯克地区是牺牲品

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷

Malheureusement, elles ont été victimes de leur succès et aussi de maladies.

不幸是,它们为了牺牲品,也为了疾病牺牲品

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et vous êtes aussi, vous, la victime d’une trahison ?

难道您也一样,您也是被人出卖牺牲品吗?”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Rhodes est victime de son succès, et les Hospitaliers doivent construire plusieurs établissements.

罗得岛为了牺牲品,医院骑士团不得不建立几个机构。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Nous sommes les victimes d'une gigantesque supercherie !

我们都是一个超级骗局牺牲品

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Par conséquent, je dis qu'il y a les fléaux et les victimes, et rien de plus.

因此我才说有祸患也有牺牲品,如此而已。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ce n'était pas une fashion victim.

她不是牺牲品

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

C’est que je ne suis pas son amie, dit-elle en soupirant, mais sa victime.

“这是因为我不是他朋友,”米拉迪说着叹息一声,“而是他牺牲品。”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Mais comment douter de leur sort ? N’étaient-ils pas les premières victimes sacrifiées à la vengeance des indigènes ?

他们遭遇怎样呢?他们是不是已经做了土人报复第一批牺牲品呢?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ah ! c’est vrai ; M. Debray m’a dit que c’était vous qui sacrifiiez au démon du jeu.

“啊,是,他告诉我说,投机上失败,您是牺牲品。”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Tarrou murmura que ce n'était jamais fini et qu'il y aurait encore des victimes, parce que c'était dans l'ordre.

塔鲁喃喃说,根本结束不了,还会有牺牲品,这很正常。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Cette parcelle, par exemple, a été victime de la sécheresse et de la canicule.

例如,这个地块为干旱和热浪牺牲品

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Victime de son succès, ce bateau ne peut plus aujourd'hui répondre à la demande.

作为自身牺牲品,这艘船再也不能满足需求。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Marseille, ville attractive mais aussi victime de son succès.

马赛,一座迷人城市,但也是其自身牺牲品

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

L'empire de M.Ohayon serait victime d'un effet domino.

- Ohayon 先生帝国将为多米诺骨牌效应牺牲品

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Ce site de vente de vêtements de seconde main est victime de son succès.

这个二手服装销售网站是其自身牺牲品

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Enfin, Portofino, en Italie, victime de son succès.

最后,意大利波托菲诺 (Portofino) 为其自身牺牲品

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

70 ans après la première ascension, le toit du monde est victime de son succès.

首次登顶 70 年后,世界屋脊为其自身牺牲品

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

C'est l'image d'un football en proie à la violence.

这是足球为暴力牺牲品形象。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半周期, 半轴, 半轴承, 半轴倾斜, 半主权国, 半煮丝, 半煮皂, 半助动词, 半柱, 半转,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接