有奖纠错
| 划词

Le Gouvernement de Macao encourage la création d'un réseau mères-enfants et de crèches.

别行政政府促进母―― 婴扶助网络和托儿所的设立与运作。

评价该例句:好评差评指正

Il convient d'observer qu'il n'existe pas de dispositions pénales discriminatoires.

另外值得强调的是,在别行政不存在歧视性的刑法规定。

评价该例句:好评差评指正

À Macao, la famille est considérée comme l'unité de base de la société.

别行政,家庭被视为社会的基本单位。

评价该例句:好评差评指正

Ces droits et libertés sont également protégés en vertu des divers traités en vigueur à Macao.

这一系列的基本权利和自由亦受多个在别行政生效的所保障。

评价该例句:好评差评指正

Les instruments internationaux applicables font directement partie de l'ordre juridique interne de Macao.

适用的国际均直接纳入别行政的法律体系。

评价该例句:好评差评指正

La Région administrative spéciale compte 891 médecins (y compris les spécialistes) et 960 personnels infirmiers.

别行政共有891名医生(包括各类专科医生)和960名护士。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement de la Région administrative spéciale de Macao est particulièrement attentif aux problèmes environnementaux.

别行政政府关注环境问题。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les soins d'urgence dispensés à l'hôpital public de Macao sont totalement gratuits.

此外,在别行政立医院提供的急诊服务是完全免费的。

评价该例句:好评差评指正

Macao compte également un hôpital privé, l'hôpital Kiang Wu.

除山顶医院外,别行政还有一家私立的镜湖医院。

评价该例句:好评差评指正

La loi sur la justice pour mineurs vient d'être révisée.

别行政关于少年司法的法律近来正待修改。

评价该例句:好评差评指正

La législation de Macao interdit la torture et les traitements inhumains à tous les niveaux.

别行政法律禁止任何程度的酷刑或不人道待遇。

评价该例句:好评差评指正

Ce principe est également énoncé dans la législation de Macao.

这一原则在别行政的法律中也得到了体现。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les types d'éducation non formelle existant à Macao, l'enseignement artistique mérite d'être signalé.

别行政的非正式教育领域中,职业艺术教育值得一提。

评价该例句:好评差评指正

L'enseignement obligatoire comporte l'année préparatoire à l'école primaire, l'école primaire et l'école secondaire générale.

别行政的义务教育包括小学预备班、小学和初中教育。

评价该例句:好评差评指正

Ce droit est également garanti par la législation de Macao.

别行政的法律也保障这一权利。

评价该例句:好评差评指正

Macao combat résolument la toxicomanie, en particulier chez les enfants.

别行政全力开展戒毒斗争,是关系到儿童吸毒问题。

评价该例句:好评差评指正

En 1998, le Japon comptait 47 préfectures et 3 255 villes, bourgs et villages, y compris des communes spéciales.

(行政是一种地方共实体。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement est l'organe exécutif de la Région administrative spéciale.

别行政政府是别行政的行政机关。

评价该例句:好评差评指正

Le droit de résidence des habitants de la Région administrative spéciale est énoncé à l'article 24.

基本法第二十四条明载别行政居民享有居留权。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement de la Région administrative spéciale n'a pas contracté de dette extérieure.

别行政没有担负任何外债。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ostéophlegmon, ostéophore, ostéophyte, ostéophytose, ostéoplasie, ostéoplastie, ostéoplate, ostéopoïkilosis, ostéoporomalacie, ostéoporose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CCTV-F法语频道

Kaesong est une région administrative spéciale, située à 10 km au nord de la Zone démilitarisée.

开城是一个政区,位于非军事区以北10公里处。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12月合集

Selon l'annonce, la Convention de lutte contre le terrorisme n'inclut pas actuellement la Région administrative spéciale (RAS) de Hong Kong.

根据公告,《反恐怖主义公约》目前不包括香港政区

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Le refus du gouvernement de la Région administrative spéciale (RAS) de Hong Kong pour faire inscrire cette organisation est " correct" , a déclaré le bureau.

该办公室表示,香港政区区)政府拒绝注册该组织是“正确的”。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年9月合集

Le Conseil des Affaires d'Etat, le gouvernement central chinois, a nommé mercredi Chui Sai On chef de l'exécutif de la Région administrative spéciale (RAS) de Macao.

6. 中国中央政府国务院周三任命崔世为澳门政区政长官。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12月合集

Le gouvernement de la région administrative spéciale de Hong Kong a déclaré, lundi 1 décembre, que les actions des manifestants, rassemblés illégalement, sont nuisibles à la sécurité publique.

香港政区政府周一(12月1日)表示,非法集会的为对公共全有害。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

De hauts législateurs chinois ont assisté dimanche à la présentation d'un rapport sur les résultats d'un projet d'interprétation de l'Article 104 de la Loi fondamentale de la Région administrative spéciale (RAS) de Hong Kong.

六、中国资深立法会员周日出席有关香港政区基本法第一百零四条解释草案演绎结果的报告。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

Sur les 95 entreprises chinoises figurant dans ce classement, 89 sont basées sur la partie continentale de la Chine et dans la Région administrative spéciale de Hongkong, c'est 16 entreprises de plus que l'année dernière.

在该排名的95家中国公司中,有89家基于中国大陆,位于香港政区,比去年增加了16家。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年9月合集

Etant le seul candidat, le chef sortant de l'exécutif de Macao, Chui Sai On, 57 ans, a été élu pour le quatrième mandat de chef de l'exécutif de la RAS de Macao le 31 août.

作为唯一的候选人,即将离任的澳门政长官,57岁的崔世于8月31日当选为第四届澳门政区政长官。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年10月合集

Le service de la police de la Région administrative spéciale de Hongkong a condamné énergiquement l'occupation illégale d'une rue par certains citadins, le 19 octobre à l'aube, dans le quartier Wang Jiao à Hong Kong.

香港政区警务处强烈谴责一些城市居民于10月19日拂晓在香港王礁区非法占领一条街道。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年10月合集

Un dialogue entre le gouvernement de la Région administrative spéciale de Hong Kong et la Fédération des étudiants de Hong Kong, un des principaux organisateurs du mouvement Occupy Central, aura lieu à 18 h (heure locale) aujourd'hui.

香港政区政府与占领中环运动的主要组织之一香港学生联合会将于今天下午6.m点(当地时间)举对话。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年3月合集

" Le gouvernement central a depuis toujours soutenu la Région administration spéciale (RAS) de Hong Kong dans le développement pas à pas de la démocratie conformément à la Loi fondamentale de la RAS de Hong Kong" , a-t-il souligné.

" 他强调:" 中央政府一贯支持香港政区区)根据香港政区基本法逐步发展民主。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年8月合集

Au total, sept Chinois, dont cinq en provenance de Chine continentale et deux venant de la Région administrative spéciale de Hong Kong, ont été tués lors de l'explosion survenue lundi soir à Bangkok, a déclaré mercredi l'ambassade chinoise en Thaïlande.

中国驻泰国大使馆周三表示,周一晚上在曼谷发生的爆炸事件中,共有七名中国人,其中包括五名来自中国大陆,和两名来自香港政区,。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年12月合集

Le gouvernement de la Région administrative spéciale (RAS) de Hong Kong a organisé, le 13 décembre, une cérémonie, au Musée de la Défense maritime, pour commémorer les victimes du Massacre de Nanjing et de l'invasion de l'armée japonaise en Chine.

香港政区政府于12月13日在海防博物馆举纪念南京大屠杀和日军入侵中国的受害的仪式。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12月合集

Zhang Deqiang, chef assistant du Service de police du gouvernement de la Région administrative spéciale de Hong Kong, a indiqué le 9 décembre lors d'une conférence de presse, que la Police doit garantir la sécurité publique et maintenir l'ordre public.

12月9日,香港政区政府警务处副局长张德强在记会上表示,警方必须确保公共全,维护公共秩序。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年8月合集

6 ressortissants chinois, dont 4 de la partie continentale de la Chine et deux de la Région administrative spéciale de Hong Kong, ont été tués lundi soir dans une explosion à Bangkok, a confirmé mardi soir l'ambassade de Chine en Thaïlande.

中国驻泰国大使馆周二晚间证实,周一晚上,6名中国公民,包括4名来自中国大陆和两名来自香港政区的中国公民在曼谷的爆炸中丧生。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ostéosynthèes, ostéosynthèse, ostéosyphilose, ostéotaxis, ostéotome, ostéotomie, ostéotrope, osterboschite, ostéthérapie, ostiak,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接