Que diable allait-il faire dans cette galère?
〈比喻〉他怎么会被牵扯到这个事情中去呢?他怎么会同这伙人混在一起?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

·
特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu 
·
特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu Ce petit mémoire justificatif arrangé en forme de conte, que Fouqué ne devait ouvrir qu’en cas d’accident, Julien le fit aussi peu compromettant que possible pour Mlle de La Mole ; mais, enfin il peignait fort exactement sa position.
这份短短的为自己辩白的回忆录,以故事的形式写成,富凯只有在发生意外时才能拆看,于连尽可能不牵扯德·拉莫尔小姐,不过他还是非常准确地描绘了他的处境。