有奖纠错
| 划词

Seule une personne morale titulaire d'une autorisation de commercialiser des explosifs peut obtenir cette autorisation.

购买许可证只能由领有销售许可证的法人去申领。

评价该例句:好评差评指正

La loi sur les explosifs régit la fabrication et le contrôle des explosifs à Maurice.

毛里求斯有关于制造和管制的《法》。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, au Mozambique, il reste quelque 240 sites où l'on soupçonne l'existence de restes explosifs.

例如,在莫,目前大约仍有240个地点被怀疑存在战争遗留

评价该例句:好评差评指正

La méthodologie et la technique de marquage des substances explosives sont pratiquement au point.

在该系统的最后阶段,将制定加附标记的方法和技术。

评价该例句:好评差评指正

Explosifs (excepté les munitions) et combustible militaire.

(不括弹药)以及军用燃料。

评价该例句:好评差评指正

Le coût humain des vestiges d'explosifs de guerre continue à s'élever avec chaque conflit.

战争遗留给人类造成的代价要高于接连不断的冲突。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation se félicite de l'adoption du Protocole V sur les restes explosifs de guerre.

我国代表团欢迎通过了有关战争残留的《第四议定书》。

评价该例句:好评差评指正

La cession d'explosifs est subordonnée à l'autorisation préalable de l'autorité militaire compétente.

只有经过主管军事当局的批准方可转让使用权。

评价该例句:好评差评指正

Article 57. Importation et exportation des armes, munitions et explosifs.

第57条 火器、弹药和的进出口。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne produit pas d'armes à feu, d'explosifs ou de munitions.

纳米亚不生产火器、和弹药。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est fabriqué en Namibie aucun explosif de type commercial ou militaire.

纳米亚不生产任何具有商业或军事性质的

评价该例句:好评差评指正

Seule une personne dûment autorisée peut importer des armes à feu ou des explosifs.

只有持适当执照的人员才可以进口火器或

评价该例句:好评差评指正

La vente peut être permanente en cas d'usage attesté à des fins industrielles.

如果确定将用于工业目的,其销售将是永久性的。

评价该例句:好评差评指正

Il ressort des premières constatations des experts que le type d'explosif utilisé était du RDX.

初步的专家调查结果显示,这次袭击所用的种类是RDX。

评价该例句:好评差评指正

Examen de la question des restes explosifs de guerre.

审议战争遗留问题 。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau Protocole contribuera sensiblement à réduire les conséquences humanitaires des restes d'explosifs de guerre.

新的议定书将为最大限度地减少战争遗留造成的人道主义后果作出显著贡献。

评价该例句:好评差评指正

Des chiens renifleurs peuvent être amenés sur demande pour détecter d'éventuels explosifs.

嗅探犬在请求后可供使用。

评价该例句:好评差评指正

Intervention sur les restes explosifs de guerre.

作出了关于战争遗留的陈述。

评价该例句:好评差评指正

À Bissau, l'enlèvement des restes explosifs de guerre se poursuit.

绍,继续开展清除战争遗留的工作。

评价该例句:好评差评指正

15) Matériel et pièces nécessaires à la fabrication ou à l'essai d'explosifs militaires.

(15) 这方面的用于生产或测试军用的设备和零件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paon, paonne, paonneau, paonner, paoteou, paoting, papa, papable, papagoïte, papaïne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语力 2017年9月合集

L'actualité française toujours, avec l'enquête sur ce laboratoire d'explosifs découvert hier en région parisienne.

法国新闻方面,关于昨天在巴黎地区发现的炸物实验室的调查正在进行中。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2016年合集

Un site de production de véhicules chargés d'explosifs a été détruit (vehicle-borne improvised explosive device).

一个制造炸物载具的生产设施被摧毁(装有自制炸装置的车辆)。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2015年4月合集

Cette cellule était composée de 15 Saoudiens avec à leur tête un expert en explosif.

这个小组由15名沙特人组成,带头的是一个炸物专家。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2014年2月合集

L'organisation séparatiste basque a confié à une organisation des armes et des explosifs.

巴斯克分离组织将武炸物交给了一个组织。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2014年2月合集

Les hélicoptères de l'armée ont lâché des barils d'explosifs sur Alep tuant huit civils.

军用直升机向阿勒炸物桶,造成八名平民死亡。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2015年5月合集

Une voiture piégée a foncé sur un véhicule de l'Union européenne près de l'aéroport.

一辆装有炸物的汽车冲向了机场附近的一个欧盟车辆。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2013年4月合集

A Boston, l'enquête se poursuit avec sur les lieux une trentaine de spécialiste en explosifs.

在波士顿,调查仍在继续,现场约有三十名炸物专家。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2015年1月合集

Des limites sur les prix départ usine des explosifs à usage civil seront aussi abandonnées.

对民用炸物出厂价格的限价也将被取消。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2014年10月合集

Malgré des opérations de déminage préalables, les ouvriers ont retrouvé une dizaine d’engins explosifs sur le parcours.

尽管进行了预先的排雷工作,工人们还是在路线上发现了十多枚炸物

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2013年8月合集

CP : Selon un témoin, les explosifs étaient cachés dans une petite camionnette.

据一名目击者称,炸物藏在一辆小型货车里。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2015年1月合集

La voiture piégée a explosé près de l'entrée de la base militaire située dans le quartier de Waberi.

装有炸物的汽车在瓦贝里区的军事基地入口附近炸。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2016年12月合集

Et dès aujourd'hui des explosifs et des armes ont été saisis dans la maison où l’attentat a été préparé.

截至今天,已经从准备发动袭击的房子里缴获了炸物

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2015年7月合集

L'EI a revendiqué l'attentat sur Twitter et indiqué que le véhicule contenait environ trois tonnes d'explosifs, selon des sources

极端组织在推特上宣称对此袭击负责,并表示车辆内装有大约三吨炸物,据消息来源称。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2013年4月合集

EK : Une voiture piégée a explosé devant l'ambassade à Tripoli, tôt ce mardi matin. 2 gendarmes ont été blessés.

一辆装有炸物的汽车在周二清晨在的黎波里大使馆前炸。两名宪兵受伤。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2013年12月合集

Le 15 décembre à 23h, lors du coup de filet, les malfrats ont lancé des engins explosifs et donné des coups de couteaux.

12月15日23点,在警方行动时,歹徒们扔出了炸物并挥舞着刀具。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2016年3月合集

Le troisième membre de cette équipe n'a lui pas activé ses explosifs, il est en ce moment en fuite et n'a pas été identifié.

该小组的第三名成员尚未激活他的炸物,他目前正在逃跑,尚未被确认。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2014年12月合集

En Afghanistan, un kamikaze a déclenché ses explosifs dans une salle du centre culturel français de Kaboul où se jouait une pièce de théâtre.

在阿富汗,一名自杀式袭击者在喀布尔法国文化中心的一个剧场里引炸物,当时一场戏剧正在上演。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2016年合集

La police allemande a retrouvé du matériel explosif samedi matin après avoir fouillé une zone résidentielle de Chemnitz où la police pensait que le suspect se cachait.

德国警方在周六上午搜查了锡根一处居民区,在那里他们发现了炸物,警方认为嫌疑犯藏身于此。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2014年9月合集

Outre une compensation financière, les indigènes doivent encore obtenir le retrait des explosifs abandonnés sur leur territoire par la compagnie pétrolière il y a plus de 20 ans.

除了经济补偿外,土著人民尚未获得20多年前石油公司遗弃在其领土上的炸物的清除。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年8月合集

Ils auraient embarqué l'explosif sur un voilier à Rostock en Allemagne, serait passé par une île danoise, puis par la Suède, et après l'attentat, il serait arrivé en Pologne.

他们据说在德国罗斯托克乘坐一艘帆船装载了炸物,经过了一座丹麦岛屿, 然后经过瑞典,在袭击后抵达了波兰。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Pâque, paquebot, paquer, pâquerette, Pâques, paquet, paquetage, paquet-cadeau, paqueté, paqueter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接