Fais-moi confiance, je connais très bien ce chemin.
相信我,我对这条路可熟悉了。
Il connaît très bien ce parc.
很熟悉这座公园。
Je voudrais chercher quelqu'un que je connais pour former un groupe.
我想找个熟悉的人一组。
Inexplicable confusion mélancolique, sortir avec l'âge, dans le temps, familière dans l'espace inconnu.
莫名的惆怅,着年龄的增加一一绽放,在时间里熟悉,在空间里陌生。
Les manifestations puissantes de Dieu lui étaient dans un certain sens familier.
天主强大的展示对来说更为熟悉。
Elle a été rodée à nos techniques de travail.
她已经熟悉了工作上的技术。
Les principaux producteurs de produits de la machine d'extrusion, PVC familier.
主要生挤塑机品,对PVC熟悉.
La Société a une familiarité avec le produit, bien gérée de travail amende.
本公司有着对品的熟悉,有着完善的管理,精细的做工。
Il cherche un interprète qui connaisse non seulement le francais, mais aussi l'italien.
要找一位不仅熟悉法语,而且熟悉意大利语的翻。
Il est nouveau dans la place, il n'est pas encore rodé.
担任这个职务, 还不熟悉。
On croit s’habituer a etre soi, c’est le contraire.
我们以为熟悉自己,恰恰相反。
Pour le fonctionnement de toutes choses, aucun groupe de personnes que familier avec l'univers.
对于万物运行的规律,没有类人能比宇宙熟悉。
Les artistes, les poètes, les phiilosophes connaissent le Palais d’été; Voltaire en parle.
凡艺术家、诗人、哲学家都熟悉圆明园,伏尔泰是这么说的。
Il faut que je regarde comment marche ce pays, après ça ira.
我得先熟悉这个国家之后才能确定该如何行事.
Ce matin,une dame qui je n'ai connais pas m'a donnee une sourire familiere.
今天上午,一位陌生的太太给我一个熟悉的微笑。
Je me tutoie avec Céline, elle est ma meilleure amie.
我跟赛琳娜很熟悉,她是我最好的朋友。
Vous vous exprimez clairement sur des sujets en relation avec votre domaine d’intérêt.
对自己熟悉或感兴趣的方面能够进行清楚的表达。
Il est venu quelqu'un que je connais bien.
来了一个我熟悉的人。
L’écrivain en connaît trop bien chaque sente.
作家实在太熟悉它的每一条小径了。
Assez connu. Les arrets de la vie.--o rumeurset visions.
太熟悉.人生种种的决定--不安和希望罢了!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et notamment, tu dois absolument connaitre ton plan. Le plan, c'est fondamental !
特别是,你必须熟悉自己的提纲。提纲是基本!
La publicité ne cherche pas à informer, mais à vendre.
广告并不是公众消息灵通,熟悉情况,而是为了卖出产品。
Il connaît la Defense bien mieux que moi.
他对La Defense比我熟悉多了。
D'abord c'est émouvant pour moi, de retrouver beaucoup de visages.
首先我又看到了很多熟悉的脸庞,让我很感动。
Personnellement, vous préférez l'ambiance actuelle ou bien l'ambiance que vous avez connue ?
个人来说,你是更喜欢现在的氛还是以前您熟悉的氛呢?
Bien sûr. Mais laisse-moi d’abord reconnaître ton odeur. Pourquoi fais-tu ça?
当然了。但是先让我熟悉一下你的味。你为什么么做啊?
Je vous laisserai avec lui. Il connaît la Defense bien mieux que moi.
到时候我就把你们交给他。他对La Defense比我熟悉多了。
Celles-là, c'est des Rendel. Je connaissais pas trop cette marque.
是Rendel牌的。我不太熟悉个牌子。
Le lycée Jules-Ferry, je peux dire que je le connais bien, moi aussi.
儒勒,费里中学,可以说我也是很熟悉它的.
Il en connaissait tous les personnages sans exception.
他熟悉莎翁笔下所有的人物,无一例外。
On commence par se familiariser avec les produits.
我们先从熟悉产品开始。
Depuis ce temps-là, je me suis familiarisé avec mon ordinateur.
从那时起,我就跟我的电脑逐渐熟悉起来了。
Je prends l'exemple des militaires, c'est un milieu que je connais bien, l'armée.
我以军队为例,是我熟悉的环境,军队。
C'est un objet qui est très connue des astronomes amateurs.
是天文爱好者们非常熟悉的星系。
Un truc que vous connaissez sûrement mieux par ses initiales, c'est le pH.
你可能更熟悉它的缩写,即pH值。
On se fait toujours des idées exagérées de ce qu'on ne connaît pas.
一个人对他所不熟悉的东西总是有些夸大失实的想法。
Moi, je suis là depuis quelques jours que je ne connaissais pas du tout.
我来到里已经几天了,之前我完全不熟悉。
Imaginez une source lumineuse familière, disons les phares d’une voiture.
想象一个熟悉的光源,比如汽车前大灯。
J'ai voulu partir sur quelque chose que je connaissais et que j'aimais.
我想做一些自己熟悉又喜欢的东西。
Ecoutez chef, je fais une recette que je connais, que j'apprécie.
主厨,我会做一道我熟悉并喜欢的菜。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释