有奖纠错
| 划词

Cependant, il n'existe pas de groupes de contrôle ou de sanctions veillant à ce que les médias diffusent, en lui donnant la visibilité qu'elle mérite, l'information sur les questions d'égalité des sexes.

然则,尚未有监督和/或惩处机监控媒体正确使用有关性别问题的信息以及对性别问题避而报的现象。

评价该例句:好评差评指正

Un groupe d'États Membres, essentiellement composé de pays en développement, souhaitait que l'on augmente le coefficient du facteur « qualité de Membre », ou du facteur « population », tandis que l'autre groupe, principalement composé des États Membres versant des quotes-parts élevées, souhaitait que le facteur « contribution » continue de peser le plus lourd.

一个大部分由发展中国家会员国组成的集团要求更会籍因素或如其然则人口因素的权,而另一个由会费分摊比额较高的会员国组成的集团则要求维持目前偏会费因素的状况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


provoquer la diaphorèse pour expulser le vent, provoquer la diurèse pour éliminer l'humidité, provoquer la diurèse pour faire disparaître l'œdème, prowersite, proxazocaïne, proxénète, proxénétisme, proximal, proximale, proximisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接