有奖纠错
| 划词

Il repose ainsi sur quatre énormes piliers à chaque coin de la construction.

设计灵感来源于当地猴面包树,位于四角四根巨大支柱支撑起了整个球场。

评价该例句:好评差评指正

Il retiendra aussi des odeurs d'épices et des couleurs solaires, sources inextinguibles d'inspiration.

他后来能想起还有各种香料气味以及阳光颜色,这些都是他无法磨灭灵感源泉。

评价该例句:好评差评指正

Comme en première période, l'Argentine s'est montrée toujours aussi peu inspirée devant et fragile derrière.

半场一样,阿根廷队总是显得在进攻缺乏灵感而在漏洞百出。

评价该例句:好评差评指正

Chaque jour un nouveau départ, chaque moment est une nouvelle source d'inspiration.

每一天都有开始,每一刻都有灵感

评价该例句:好评差评指正

Très populaire cette légende a de tout temps inspiré les lettrés.

这一传说在各朝各代都总是成为各灵感原因。其实du。

评价该例句:好评差评指正

Les paysages de Provence ont beaucoup inspiré Cézanne.

普罗旺斯风光给了塞尚许多灵感

评价该例句:好评差评指正

Je vais puiser mon inspiration dans cette photo .

我将能从这张照片中汲取灵感

评价该例句:好评差评指正

Dans cet environnement, je voudrais continuer à l'auteur l'inspiration pour sûr!

在那样环境,我想灵感肯定源源不断!

评价该例句:好评差评指正

Le goût est le bon sens du génie.

兴趣爱好是才华灵感

评价该例句:好评差评指正

Cet artiste manque d'inspiration, donc il a l'angoisse.

这位艺术家缺乏灵感,所以他很焦虑。

评价该例句:好评差评指正

Il a inspiré de grands musiciens, de grands peintres.

还把灵感赠给伟大音乐家,伟大画家们。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains pays d'Africque le calendrier sert de première source d'inspiration .

在一些非洲国家日历是灵感第一来源。

评价该例句:好评差评指正

L'écriture littéraire se nourrit-elle d'images extérieures ou est-elle créatrice d'images ?

文学写是否是从外在影像吸取灵感抑或是影像创造者?

评价该例句:好评差评指正

Le romancier s'est inspiré d'une légende populaire.

小说者从一个民间传说中汲取了创灵感

评价该例句:好评差评指正

La religion est, et doit être, une source d'inspiration pour parvenir à ces objectifs.

宗教是而且应该是实现这些目标灵感来源。

评价该例句:好评差评指正

Je remercie le Conseil; puisse Dieu tout-puissant et miséricordieux l'inspirer dans ses délibérations!

我感谢安理会;愿全能和仁慈帝在安理会审议工中赐予它灵感

评价该例句:好评差评指正

Je souhaite que la détermination de ces jeunes vous inspire dans vos délibérations.

愿这些年轻人参与为你们审议带来灵感

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement espagnol estime que cette réforme doit puiser son inspiration dans les principes suivants.

西班牙政府认为这项改革必须从以下原则中寻找灵感

评价该例句:好评差评指正

La nature est représentée comme inspirée ou divine et elle est respectée et vénérée.

大自然是有灵感或神圣,受到尊重和崇敬。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons besoin d'endurance, de détermination, d'inspiration, de patience, de générosité et de compromis.

我们将要求毅力、决心、灵感、耐心、慷慨和妥协。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不发愿修女的修道院, 不乏, 不乏其人, 不乏先例, 不法, 不法的, 不法行为, 不法之徒, 不凡, 不犯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第三册

Il n'est pas bon qu'un artiste se surmène au-delà de son inspiration.

一位艺术家超越自己灵感去过度操劳是不好

评价该例句:好评差评指正
说法语你来听

Alors je leur confiais mes secrets par télépathie.

却会跟他灵感小秘密。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Violaine, l'artiste qui les crée, aime beaucoup s'inspirer de l'époque Art Déco.

Violaine,就是创造这些图案艺术家,非常喜欢从装饰艺术风格时代汲取灵感

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et des fois, la musique suffit pas à nous faire trouver l'inspiration.

有时,音乐不足灵感

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ça me donnera des idées pour les prochaines vidéos.

这能给予灵感,来录制接下来视频。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et c'est ça qui a inspiré le nom «bécassine» .

这就是“bécassine”一词灵感来源。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

D'ailleurs vous pouvez voir qu'ils s'en inspirent dans certaines de leurs vidéos.

此外,你,在一些视频里,他从Casey Neistat那汲取了灵感

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Là, je vais vous emmener dans mon univers et dans mon espace de recherche, d'inspiration.

现在将带您进入世界并进入研究和灵感空间。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et c'est vrai que chaque livre m'a appris, m'a apporté et m'a inspiré quelque chose.

而且,确实每本书都教了些什么,给了一些灵感,启发了

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Il y a une pièce de théâtre en ce moment, inspirée du livre.

现在有一个剧目灵感就是来源于这本书。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Des inspirations André 3000, et puis tout ce genre de trucs là.

来自André 3000灵感及所有这些东西。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Cette vidéo est inspirée du livre La chambre des diablesses d'Isabelle Duquesnoy.

这个视频灵感源自伊莎贝尔·杜克诺伊书《魔鬼房间》。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Alors oui, c'est un mime inspiré d'un très grand film. De cinéma hein !

准备了哑剧,灵感来自一部着名电影。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

De temps en temps ça me donne des idées d'articles pour la revue.

慢慢,这给为杂志写文章提供了很多灵感

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il en tombe amoureux et fait d'elle sa muse, son inspiration.

他爱上了她,卡拉也成为了他缪斯女神和灵感来源。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Une mère c'est aussi une source d'inspiration pour les vannes.

妈妈还是玩笑灵感源泉。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ici, vient d'ouvrir une école de magie inspirée de la saga Harry Potter.

在这里,有一所魔法学校刚刚开业,该魔法学校灵感来自于《哈利·波特》。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

On a retrouvé dans nos archives des dessins, des croquis, qui nous ont aussi inspiré.

在档案中找了一些图纸和草图,它也给了灵感

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Un récit d'inspiration autobiographique dont la narratrice s'appelle Elena.

一个自传体灵感故事,讲述者是埃琳娜。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Napoléon, c'est un puits d'inspiration pour les réalisateurs, puisqu'il a de multiples facettes.

拿破仑之所成为导演灵感源泉,其中有着诸多因素。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不固定, 不固定的, 不顾, 不顾传统习俗, 不顾后果, 不顾禁令, 不顾廉耻, 不顾廉耻的, 不顾面子, 不顾事实,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接