有奖纠错
| 划词

Un système lumineux sera installé pour nous aider à cet effet.

就此安装了信号系统,以协助我们。

评价该例句:好评差评指正

Pour les aider à gérer leur temps de parole, un chronomètre à signal lumineux a été installé sur le pupitre.

为了协助发言者安排时间,讲台上安装了信号系统,其功能如下。

评价该例句:好评差评指正

Elle a également participé aux réunions du Groupe de travail sur l'éclairage et la signalisation lumineuse portant sur l'amendement tendant à imposer balises réfléchissantes sur certains types de véhicules afin d'améliorer la visibilité de nuit et donc la sécurité routière.

盟还参加了车灯及信号工作组的有关会了一项修正案,即要求在特定类型的车辆上安装反标志,以便提高夜间可视性,从而改善道路安全。

评价该例句:好评差评指正

Construction de véhicules : L'Union a continué de participer activement aux réunions des groupes de travail sur les dispositions générales de sécurité, sur l'éclairage et la signalisation lumineuse, et sur le freinage et le roulement, ainsi qu'à un groupe de travail officieux établi par le groupe de travail sur le freinage et le roulement pour définir les spécifications techniques de systèmes autonomes de freinage d'urgence et d'avertissement de sortie de file (LDW).

盟继续积极参加一般安全规定工作队、车灯及信号工作队和制动及传动装置工作队的会以及参加制动及传动装置工作队设立的一个非正式工作组,重点是制定自动紧急制动和車道偏離警示系統的技术规格。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不辨是非真假, 不辨菽麦, 不辨真伪, 不辩自明, 不标准的, 不表示时态的, 不别而去, 不才, 不采纳一项建议, 不测,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阅读格式化

Pour que les automobilistes « au-dessous » évoluent sans danger, des feux placés dans la partie inférieure du bus signaleront ses changements de direction.

“下方” 驾驶员能够安通行,安装在公交车下将会发出公交车方向变化信号

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不成材, 不成大器, 不成对的, 不成对的器官, 不成功, 不成功[尤指演出], 不成功便成仁, 不成立, 不成立的推理, 不成器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接