Dans un même esprit, un examen approfondi de la question des armes à laser s'impose.
本着同样的精神,有必要彻底审查武
问题。
Dans les déclarations finales des première et deuxième Conférences d'examen, ils ont reconnu en outre la nécessité d'interdire complètement les armes à laser aveuglantes et de suivre les progrès scientifiques et technologiques dans ce domaine.
在第一次和第二次审查会议的《最后宣言》中,缔约国还认识到,必须全面禁止致盲武
,需要监测这一领域的科学和技术发展。
On peut citer à ce titre les armes biologiques, les armes chimiques, les projectiles remplis de verre, les armes à laser aveuglantes et les balles dum-dum, qui sont toutes considérées comme susceptibles d'infliger des souffrances inutiles aux combattants.
例如生物武、化学武
、装有玻璃的弹丸、致盲
武
和达姆弹等,所有这些武
都被视为对作战人员造成不必要的痛苦。
Le Protocole IV relatif aux armes à laser aveuglantes est l'un des premiers instruments internationaux interdisant une catégorie d'armes qui se trouve encore au stade de la conception, avant qu'elle ne devienne partie du matériel des forces armées.
关致盲武
的第四号议定书是在一类武
还在构想阶段、尚未成为武装部队的装备之前就禁止此类武
的最早的国际法律文书之一。
Le Protocole relatif aux éclats non localisables (Protocole I) et le Protocole relatif aux armes à laser aveuglantes (Protocole IV) offrent tous les deux l'exemple d'une interdiction conventionnelle de certaines catégories particulières d'armes jugées causer des maux inadmissibles.
因此,关使用X
无法探测的碎片的武
问题《第一号议定书》以及关
使用
致盲武
的《第四号议定书》都属
不能为国际社会接受的造成过度伤害的特殊武
种类。
L'article premier du Protocole IV interdit l'emploi et le transfert (et non la mise au point, la fabrication et l'acquisition) d'armes à laser spécifiquement conçues pour provoquer la cécité permanente chez des personnes dont la vision est non améliorée.
《第四号议定书》第1条禁止使用和转让(未禁止发展、生产和获取)专门设计以对未用增视材状态下的视觉
官造成永久失明的
武
。
Cependant, l'emploi de certains types d'armes à laser, à savoir celles qui sont «spécifiquement conçues de telle façon que leur seule fonction de combat ou une de leurs fonctions de combat soit de provoquer la cécité», a été purement et simplement interdit.
然而,特定类别的武
,即那些“经过专门设计”以致盲“为其唯一战斗功能或战斗功能之一”的那些
武
被完全禁止。
Au cours de la présente session, le Bélarus a déposé ses instruments pour la ratification du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires et du Protocole additionnel de la Convention sur certaines armes classiques ainsi que du Protocole relatif aux armes laser aveuglantes.
在本届会议期间,白俄罗斯交存了关《全面禁止核试验条约》、《关
某些常规武
公约的附加议定书》以及《关
制盲武
的议定书》的批准书。
Par exemple, le Protocole I (Éclats non localisables) et le Protocole IV (Armes au laser aveuglantes) additionnels à la Convention interdisent certains systèmes d'armes qui peuvent être considérés comme violant le principe selon lequel les blessures superflues et les souffrances inutiles doivent être évitées.
例如,《特定常规武公约》第一号议定书(无法检测的碎片)和第四号议定书(
致盲武
)禁止使用会被认为是违背了避免不必要的痛苦和过分伤害原则的特定武
系统。
Elle nous aidera dans les efforts que nous déployons pour interdire ou limiter les armes qui laissent dans le corps humain des fragments indétectables, les mines et les objets piégés, les armes incendiaires, les armes aveuglantes au laser et les restes d'explosifs de guerre.
还将有助我们作出努力,最终禁止或限制会在人体中留下无法发现的碎片的武
、地雷和诱杀装置、燃烧武
、迷盲
武
和战争遗留爆炸物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。