有奖纠错
| 划词

Mais savez-vous chanter la tête en bas, avec une toupie tournante sur la plante du pied gauche, et un sabre en équilibre sur la plante du pied droit ?

“可是你会不会脑袋向下两朝天唱歌?放一个滴溜溜转的响陀螺,右直立着一把军刀,这你会不会?”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


堆芯等效直径, 堆芯应急冷却, 堆薪垛, 堆绣, 堆盐用的刮板, 堆釉, 堆载量, 堆渣, 堆栈, 堆栈存储器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ses yeux exorbités continuaient de rouler dans leurs orbites et un filet de salive coulait sur son menton.

眼珠向外突出,地转,口水顺下巴滴落。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Ce n’est pas moi ! répondit Robert Grant, l’œil brillant, le regard décidé.

“不是我!”罗伯尔回答,眼睛瞪得,眼光显得十分坚决。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Apparemment, l'œil mobile de Maugrey était magique et lui permettait de voir derrière sa tête.

穆迪转来转去眼睛仿佛具有魔力,能看到脑袋后面东西。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

L'œil bleu électrique de Maugrey pivota vers le plafond de la cuisine et regarda au travers.

穆迪电光般蓝眼睛往上一转,死死盯厨房天花板。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La vieille femme bavait, ses yeux roulaient dans leurs orbites, sa peau parcheminée se tendait sur son visage tandis qu'elle vociférait.

老太太流口水,眼珠地转,脸上黄皮肤因为尖叫而绷得紧紧

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Son œil normal se posa sur Ron, l'œil magique roulant dans son orbite pour regarder sur le côté de sa tête.

只普通眼睛望罗恩,只带魔法眼睛一转,从脑袋里朝旁边凝视

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Un instant plus tard, l'œil magique sauta de son orbite, remplacé par un œil réel, et roula par terre en continuant de pivoter en tous sens.

只带魔法眼球从眼窝里跳了出来,一只真眼取代了它位置。带魔法眼睛滚在地板上,还在地乱转。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Un instant plus tard, le carrosse atterrit à son tour, rebondissant sur ses roues démesurées tandis que les chevaux couleur d'or agitaient leurs énormes têtes en roulant des yeux flamboyants.

眨眼之间,马车也降落到地面,在巨大轮子上震动,同时些金色马抖动它们硕大脑袋,火红大眼睛地转

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ce commissaire était un homme à la mine rébarbative, au nez pointu, aux pommettes jaunes et saillantes, aux yeux petits mais investigateurs et vifs, à la physionomie tenant à la fois de la fouine et du renard.

这个狱吏相貌凶恶,鼻子尖尖,面颊蜡黄,颧骨突出,一对小眼睛露出探究神色,乱转,既像黄鼠狼又像狐狸。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Puis il le passa à un de ses aides, nouveau et timide, qui exprimait l’effroi qu’il ressentait en roulant en tous sens des regards furieux et montrait l’agitation d’une bête captive dans les premières heures de sa domesticité.

他然后把礼帽递给他一个下手,这是一个新手,腼腆胆怯,两眼,射出愤怒光焰,象刚被关进笼子野兽样惴惴不安。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

À certains angles, il se faisait de rapides remous d’air, et la neige, s’y formant en hautes colonnes tournantes, ressemblait à ces trombes liquides qui pirouettent sur leur base, et que les bâtiments attaquent à coups de canon.

地势弯曲地方,旋风把雪花吹得地转,形成一根根高大柱子,恰象齐根盘旋水柱,船只在海里遇到这样水柱,是要开炮轰击

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Maugrey Fol Œil s'assit à la table de la cuisine et but au goulot de sa flasque, son œil magique pivotant en tous sens pour observer les nombreuses machines qui épargnaient aux Dursley la plupart des corvées ménagères.

疯眼汉穆迪已经坐在厨房桌子边,大口大口地喝弧形酒瓶里酒,只带魔法眼睛乱转,把德思礼家许多节省劳力用具尽收眼底。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

L'animal avait trois têtes : trois paires d'yeux étincelant d'une lueur démente, trois museaux qui les flairaient en frémissant avec avidité et trois gueules bavantes hérissées d'énormes crocs jaunâtres d'où pendaient des filets de salive épais comme des cordes.

它有三个脑袋,三双转动凶恶眼睛,三个鼻子—— 正朝他们方向抽搐、颤抖, 还有三个流口水嘴巴,口水像黏糊糊绳子,从泛黄狗牙上挂落下来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


队列, 队列的, 队旗, 队日, 队伍, 队形, 队形变换, 队医, 队友, 队员,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接