有奖纠错
| 划词

Il y en avait sur toute la surface mouille….

那里是一大致上表面湿气

评价该例句:好评差评指正

L'exposition à l'humidité peut initialement faire disparaître la couleur fondamentale et les marques sur les conteneurs en acier.

湿气起初会使钢制基本色彩和标记消褪。

评价该例句:好评差评指正

Certaines substances utilisées dans les préparations explosives attirent et retiennent l'humidité, ce qui conduit à une réduction voire même une perte totale des propriétés explosives.

爆炸物成分中物质会吸收并保持住湿气,导致爆炸性减低乃至完全丧失。

评价该例句:好评差评指正

Le moyen simple de remédier aux effets de l'humidité consiste à veiller à ce que les sites de stockage des munitions soient conçus, construits et entretenus comme il convient pour empêcher l'entrée de l'humidité.

防湿简单办法是确保弹药储存设计完善,其建造和维护能够做到防止湿气侵袭。

评价该例句:好评差评指正

Lors de déploiements de plus longue durée, les munitions sont stockées dans des conteneurs métalliques qui sont ventilés régulièrement, à la fois pour maintenir les munitions au frais et pour les protéger de l'humidité.

如果部署时间较长,则弹药存放于金属,经常进行通风,使弹药保持较低温度,并防止湿气侵袭。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, l'intégration de produits expérimentaux, permettant par exemple de calculer les vents à la surface des océans à partir de diffusiomètres et l'humidité ou la pluviosité à partir d'instruments hyperfréquences a permis d'améliorer ces prévisions.

此外,结合一实验产品,如电子散射仪测出海洋表面风和微波测量仪测出湿气或降雨,提高了这种预报准确度。

评价该例句:好评差评指正

De plus, ces prévisions ont été améliorées grâce à l'intégration de produits expérimentaux permettant par exemple de calculer les vents à la surface des océans à partir de diffusiomètres et l'humidité ou la pluviosité à partir d'instruments hyperfréquences.

此外,结合一实验产品,如电子散射仪测出海洋表面风和微波测量仪测出湿气或降雨,提高了这种预报准确度。

评价该例句:好评差评指正

Il est important de ne pas stocker des matériaux en tissu, feutre ou papier dans des conteneurs contenant des munitions parce que ces matériaux, en absorbant l'humidité, créent des conditions favorables à la corrosion et à la décomposition dans d'autres matériaux figurant dans lesdits conteneurs.

在装有弹药不得有任何布料、毛料和纸料,因为这类物质会吸收湿气,造成潮湿环境,使同一其他物质易发生腐蚀和退化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


采石场主, 采石锤, 采石工, 采石工人, 采石工用的大锤, 采收, 采收率, 采树脂者, 采松脂, 采橡实,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2023 顶级厨师

Une panure à la chapelure française, elle va absorber l'humidité.

一层用法国包屑,可以吸收湿

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Donc là, je vais simplement fermer la tourte et pour que l'humidité sorte, il faut simplement faire un trou.

,我要封好馅饼,为了让湿能够排出,我只需要饼皮上戳一个小孔。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Il pleuvait une humidité lourde, chargée d’une odeur savonneuse ; et, par moments, des souffles plus forts d’eau de javelle dominaient.

这里浓重的湿像是迎的淫雨;还加杂着一种微弱、汗湿、且绵延不绝的肥皂味。有时候还能嗅到漂白剂浓烈的味。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Cette forêt, qui entourait avant ma maison, apportait de l'humidité.

以前包围我家的这片森林带湿

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Explication: un trop-plein d'humidité en surface, qui tranche avec des nappes phréatiques à sec en profondeur.

说明:地表湿溢出,与深处干涸的地下水形成鲜明对比。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Je suis désorienté, je ne sais si je vais entrer: je jette un coup d'œil à travers les grandes vitres embuées.

我迷失了方向,不知道该不该进去:我透过湿腾腾的大窗户看了一眼。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

La matière organique a les vertus d'absorber l'humidité quand il y en a beaucoup et de la restituer quand il y en a moins.

有机物具有湿多时吸收湿湿少时释放湿的优点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Elle va aussi être capable de stocker un trop-plein d'humidité et le restituer à la maison de la même manière lorsque l'air devient plus sec.

它还能够储存溢出的湿变得干燥时以同样的方式将其返回屋内。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et l'avantage avec ça, c'est que, on a les draps qui reposent sur l'armature, qui sont protégés, et non seulement ça réchauffe, mais, surtout, aussi, ça chasse l'humidité.

用暖床宝的好处是,床单可以放床架上,它不仅能保暖,更重要的是还能祛湿

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Je l’embrassai pourtant et je sentis sur ses joues fraîches quelque chose de mouillé dont je ne sus pas si c’était l’humidité de l’air nocturne qu’elle venait de traverser.

但我仍然亲吻了她且感到她那清新的颊有点湿润,莫非这是她刚才穿越的黑夜空所留下的湿?我无从得知。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est long, c'est cher et c'est dangereux, les mineurs doivent creuser des galeries pour suivre des filons et le dégagement de grisou, un gaz issu du charbon, peut déclencher des explosions effroyables.

这个过程很繁琐、昂贵且危险,矿工必须挖掘隧道以追踪矿脉,煤中释放的火湿体会引发可怕的爆炸。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2022年合集

Donc là, il faut mettre la combi pour éviter d'amener des poussières supplémentaires dans les salles blanches, pour éviter d'amener aussi l'humidité. C'est pour ça le port du masque.

所以那里,你必须穿上西装以避免将额外的灰尘带入洁净室,以避免也带湿。这就是戴口罩的原因。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Et il y a un espace entre le... Heureusement d'ailleurs qu'il y a un espace, sinon l'humidité du sol passerait... Comme des maisons sur piloti, en gros, mais pas haut.

且房屋与地之间留有空隙,幸好有这个空隙,否则地湿会渗透上… … 大致上就像高脚屋那样,不过不高。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Quand un rayon de soleil dorait les plus hautes branches, elles semblaient, trempées d’une humidité étincelante, émerger seules de l’atmosphère liquide et couleur d’émeraude, où la futaie tout entière était plongée comme sous la mer.

当一道阳光把那些最高的树枝涂抹成金黄色时,它们就象是抹着一层闪闪发光的湿,刺破整个乔木林浸沉于其间湿漉漉、翠绿色的大圈,兀然耸立空中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


采盐人, 采样, 采样保持器, 采样陡度, 采样法, 采样孔, 采样频率, 采药, 采药草, 采药人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接