有奖纠错
| 划词

Les prisonniers ont soif de liberté.

囚犯得到自由。

评价该例句:好评差评指正

Il est un tigre assoiffé de vengeance .

一个极度复仇残暴

评价该例句:好评差评指正

Pas d'imagination, mais aussi désireux de .

幻想 、也只

评价该例句:好评差评指正

II n' y pas autre chose mais I' amour que chaque personne soupire.

在每个心中,没有一种比得上爱。

评价该例句:好评差评指正

Il aspire à vivre un grand amour.

着经历一场伟大爱情。

评价该例句:好评差评指正

Ils rêvent de pouvoir vivre tranquillement dans une grande ville.

他们能在大城市里安安稳稳地生活。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaite bien de revoir mes anciens compagnons d'arme.

我非常重见老战友们。

评价该例句:好评差评指正

Romantique aspirant au bonheur, son histoire est pourtant jouée sur des notes tragiques.

幸福浪漫,然而他故事却在痛苦音符上流动。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui n'est plus aussi désirable en Europe et aux États-Unis.

而在欧美们却不有如此

评价该例句:好评差评指正

Elle brûle du désir de vous rencontrer.

见到您。

评价该例句:好评差评指正

J'en arrive à désirer même être laide pour être tranquille et trouver le bonheur.

我甚至变得丑些,好过得清静和幸福。您认为我疯了,因为您从来没见过我呀!

评价该例句:好评差评指正

Tout homme et, à plus forte raison, tout artiste, désire être reconnu.

理智理智艺术家,都被认可。

评价该例句:好评差评指正

FANG Xiaoke a besoin de compagnie, Xiaoyu souhaite profiter de sa vie de célibataire.

方小可周末有在身边陪伴,小于希望可以安安静静地享受单身生活。

评价该例句:好评差评指正

Après deux ans à se serrer la ceinture, les Français veulent sortir des frontières.

法国在勒紧裤腰带两年之后出国旅游。

评价该例句:好评差评指正

Les habitants de la région du Moyen-Orient aspirent à de nouvelles perspectives d'espoir.

整个中东地区看到一个有希望新前景。

评价该例句:好评差评指正

Les pays nordiques attendent avec impatience l'adoption du reste de ce document.

北欧国家通过立法指南草案其余部分。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité énergétique est hautement souhaitable, surtout pour les pays en développement.

能源安全们非常,这不仅仅对发展中国家来说。

评价该例句:好评差评指正

J'ajoute néanmoins qu'à notre avis, ces aspirations sont irrationnelles.

我只想说,在我们看来,这种不理性

评价该例句:好评差评指正

Le peuple palestinien a soif de respect et de dignité.

巴勒斯坦得到尊重和尊严。

评价该例句:好评差评指正

Les Palestiniens aspirent à la paix, à la liberté et à la justice maintenant.

巴勒斯坦现在就拥有和平、自由和公正。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电渗析精制法, 电渗析器, 电生理检查, 电生理学, 电声的, 电声效应, 电声学, 电石, 电石灯, 电石气,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索

Le roi Marc de Cornouailles voulait la paix, mais les Irlandais ne la voulaient pas.

国王马克·康瓦和平,然而那些爱兰人不这么想。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bref, des étudiants en médecine avides d'apprendre, on en a plein.

总之,医学生学习,多。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Lui qui brûle de se battre est d'abord envoyé sur le front de Syrie.

战斗的他首先被派往叙利亚前线。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est ce qui me fait rêver aussi dans le vintage.

这也是让复古的原因。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et puis j'avais aussi envie de donner une image très différente à cet orchestre.

此外,为这个乐团赋予一个截然不同的形象。

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Pourquoi j'aime ça ? Pas parce que je suis bobo.

为什么喜欢这种电影?不是因为精致的小资生活。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

N'est-ce pas de mes bras dont tu auras envie ?

你是否会温暖的怀抱?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Bah oui, tout le monde veut être heureux.

是的,所有人都幸福。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

N'hésitez pas à aller le voir ! - Voulez-vous plus d'exercices ?

别犹豫快去看看吧! 你刷题吗?

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Avant, on pouvait aspirer à devenir haut fonctionnaire même si on était fils de paysan.

以前,一个人可以成为一名高级官员,即使他是农民的儿子。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Oui, nous sommes impatients de revoir la dame.

是的,见到夫人。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Elles feraient n'importe quoi, car elles ont ça dans le sang.

会做任何事情,因为她的血液里流淌着生孩子

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

C'est une île très ancienne, maudite par un dieu assoiffé de pouvoir.

这是一座非常古老的岛屿,被权力的神所诅咒。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est le désir, surtout, de revoir ces personnes-là, non ?

最重要的是,再次见到这些人,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

J'ai envie d'avoir ma veste, j'ai envie d'intégrer une brigade.

想要拿到的厨师服,加入一个队伍。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Savez-vous d'où vient cette soif de lecture ?

你知道这种对阅读的来源于哪吗?

评价该例句:好评差评指正
Bref总而言之(视频版)

On s'embrasse, elle est belle, désirable, elle sent bon.

接吻,她美丽,令人,她闻起来香。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Lord Debling, il est tout à fait désireux de convoler cette saison.

德布林阁下非常在这个季节结婚。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Dans cette chanson, elle décrit son désir d'une vie authentique, d'une vie simple.

在这首歌里,讲述了她对真实、简单生活的

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Vous dire à quel point il avouait cette deuxième médaille d'or, le chinois.

这位中国选手是如此得到这块奖牌。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电视大学, 电视的, 电视的录像转播, 电视的卫星转播, 电视点播, 电视电话, 电视电话的, 电视电话术, 电视电影, 电视电影技术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接