10) Filets anti-sous-marins ou antitorpilles et câbles électriques flottants pour le dragage des mines magnétiques.
(10) 反网和反鱼网以及清磁性的漂浮电缆。
En Amérique centrale, nous n'avons pas éludé la tâche consistant à éliminer les mines antipersonnel.
在中美洲,我们没有忽视清杀伤人员的任务。
La question du déminage qui en est le corollaire devrait compléter l'analyse.
而作为其必然结果,应当涉及清问题以便使分析完善。
Les sous-munitions non explosées sont plus difficiles à enlever que les mines.
未爆子弹药要比更难清。
La Mission continue d'attirer l'attention des autorités abkhazes compétentes sur la nécessité de déminer.
观察团继续在多个场合提请阿布哈兹当局注意清的问题。
Il a exprimé l'espoir que l'ONU appuierait cette initiative autochtone pour l'élimination des mines terrestres.
他表示希望联合国支持著清的行动计划。
Les unités qui participent au déminage dans le sud du Liban méritent un hommage particulier.
在黎巴嫩南部参与清行动的单位尤其值得称赞。
L'enlèvement des mines se justifie d'autant plus en l'absence d'hostilités.
在没有敌对行动的情况下,清的理由就更为明显。
À la suite de leur déminage, les terres seront ouvertes à l'agriculture.
在排活动完成之后,清的将供农业使用。
Des mines ont été retirées non seulement des champs de mines, mais aussi d'arsenaux nationaux.
不仅能够在布区清,而且也能清武库中的。
Ces technologies sont relativement bon marché, surtout si on les compare avec le coût du déminage.
自毁、自失能技术相对便宜,与清的费用相比,更是这样。
En Érythrée, environ 7500 personnes déplacées sont rentrées chez elles après le déminage de l'infrastructure principale.
在厄立特里亚,大约7 500名流离失所者在主要基础设施的清后回返了家园。
L'absence de levés des champs de mines existants représente un obstacle supplémentaire au processus de déminage.
缺乏现有布点的图是清进程中的又一障碍。
Les agents de maintien de la paix procèdent au déminage, essentiellement en appui à leur mission.
维持和平人员清主要是为了支持他们的任务。
II.3 À quelles fins est-il prévu d'utiliser les terres minées une fois qu'elles auront été nettoyées?
二、3. 在清区的后,将如何利用有关?
Depuis lors, elles ont été recentrées sur les terres agricoles pour assurer la subsistance de la population.
自那时以来,行动反应重在清农田中的,以确保生计。
La Mission a en outre déminé plus de 203 000 mètres carrés de terres et 575 kilomètres de routes.
特派团还在203 000平方米的上和575公里长的公路上清了和未爆弹药。
Par conséquent, une technologie avancée est nécessaire afin de procéder au déminage et rendre ces mines inopérantes.
所以,需要用先进的技术来清这些并使它们失效。
En l'espace de deux ans, nous aurons atteint la première date limite pour l'élimination des mines antipersonnel.
大约再过两年,我们将达到清杀伤人员的第一个最后期限。
Les États concernés doivent donc tenir leurs promesses et fournir les ressources nécessaires aux programmes de déminage.
因此,我们吁请有关各国履行其为清和集束炸弹方案提供必要资源的承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les forces ukrainiennes n'ont pas encore déminé et reconnu toute la ville. Ce volontaire était pasteur avant la guerre.
乌克兰部队尚未清除地雷并承认整个城市。这位志愿者在战前是一名牧师。
Les négociateurs ont toutefois renoncé à nettoyer la mer Noire des mines, principalement posées par les Ukrainiens pour protéger leurs côtes.
,者放弃了清除黑海的地雷,主要是乌克兰人为了保护他们的海岸铺设的。
« On leur dit de ne pas s'approcher et on leur dit d'appeler un numéro vert pour que des équipes spécialisées de Handicap international interviennent pour déminer ou protéger la zone » .
" “他们被告知不要接近,并被告知拨打免费电话,以便国际残疾协会的专业团队可以进行干预,以清除地雷或保护该地区。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释