有奖纠错
| 划词

Une étude parallèle permettra d'établir un modèle d'inondation d'une ville (y compris les espaces souterrains) en utilisant des données spatiales à haute résolution.

另外进行的一项研究将利用高分辨率空间数据模拟城市淹水(包括地下的空间)的情况。

评价该例句:好评差评指正

Ce retard a été causé par une inondation dans les locaux transitoires, incident que ni le Bureau ni le maître d'œuvre ne pouvaient prévoir.

这种情况的原因是,发生周旋空间淹水这种基本建设总计划办公室和理均未预的情况。

评价该例句:好评差评指正

L'équipement demeure extrêmement fragile, et il suffit qu'une route soit emportée par les inondations pour que de vastes régions soient coupées du reste du pays.

仍极端脆弱,一条单一公路淹水,便造成大社区被阻隔。

评价该例句:好评差评指正

La forte pluviosité a engendré des inondations dans certaines régions, et encouragé la propagation de la grippe, du paludisme et des maladies à transmission vectorielle.

常下大雨造成一些地区淹水,引发流感、疟疾和病媒传染的疾病。

评价该例句:好评差评指正

En Bolivie, les autorités ont indiqué que plus de 90 % des récoltes essentielles de l'été avaient été détruites sur les terres restées submergées pendant toute la saison.

在玻利维亚,当局报告说在整个收获季节土地一直淹水,90%的主要夏季作物被摧毁。

评价该例句:好评差评指正

Ensemble, l'élévation du niveau de la mer et le développement humain contribuent à la diminution de la superficie des zones humides côtières et des mangroves et accroissent les dommages provoqués par les inondations côtières dans de nombreuses régions.

海平面上升和人类的发展两因素相加,使得沿海湿地和红树林消失,以及沿海多处地方淹水的损失增加。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


参差, 参差不齐, 参差错落, 参差的, 参差调谐, 参禅, 参错, 参订, 参访, 参股,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年12月

Beaucoup d'eau dans des territoires déjà gorgés.

- 的地量的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


参加决赛的队, 参加决赛的选手, 参加考试, 参加联合会的, 参加联合会者, 参加签字仪式, 参加赛跑, 参加沙漠旅行队的人, 参加上述车赛的旧汽车, 参加社会保险者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接