有奖纠错
| 划词

La bataille du détroit d'Albemarle se déroula entre le 5 mai 1864, durant la Guerre de Sécession.

阿尔伯马尔湾于1864年5月5日发生在北卡罗来纳,是南北北军为控制卡罗来纳的普利茅斯而发动的第二场役。

评价该例句:好评差评指正

La situation de la pêche le long de la côte du Puntland ressemble parfois à un conflit naval.

蓬特兰沿海的渔业情况有时就像一场

评价该例句:好评差评指正

L'entraînement de la nouvelle composante maritime de la force est en cours à Port Hera, dans le même district.

国防军新成立的队也在帝力地区的赫拉港继续进行训练。

评价该例句:好评差评指正

Dans les procédures de choix des cibles (pour les opérations terrestres, aériennes et navales), la question des restes explosifs de guerre n'est pas considérée à part.

择程序(陆、空)没有把遗留爆炸物当作一个单独的问题看待。

评价该例句:好评差评指正

Le droit de la guerre en mer et les menaces à la paix et à la sécurité internationales qui peuvent comporter une composante maritime ne sont pas abordés dans la section B.

B节将不考虑法,也不审视可能涉及海事问题的所有对国际和平与安全的威胁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


超型性, 超压, 超压缩发动机, 超压调节器, 超盐度的, 超验, 超氧化钾, 超氧化物, 超氧化物歧化酶, 超一流,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史小问题

Une bataille navale se déroule le 4 septembre dans la rade de Hong-Kong.

9月4日,香港港口发生

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Des dizaines de bateaux s'affrontent dans des combats navals incroyables en Méditerranée.

在地中海令人难以置信的中竞争。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

C’était ici le théâtre de la bataille du 22 octobre 1702.

这里是1702年10月22日场。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Nous ferons des mathématiques en nous fondant sur la tactique militaire de la marée humaine !

这是数学的人术。”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Le 2 septembre 31 avant Jésus-Christ, ils s'affrontent lors d'une grande bataille navale au large d'Actium en Grèce.

公元前 31 年 9 月 2 日,他们在希腊亚克兴附近的一场重大中发生冲突。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les accidents sont courants, entre chute de matériel, les tempêtes et les autres complications, sans compter les batailles navales.

事故时有发生,从物资掉落,到暴风和其他各种问题层出穷,更用说了。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Cela dérive d'un jeu de société qu'on appelle la bataille navale.

它源自一种名为的棋盘游戏。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Dans cette guerre que mène la Russie, la bataille navale se joue à fleurets mouchetés mais pas toujours bien discrets.

在这场由俄罗斯发动的争中,充满了斑点,但并总是谨慎的陪衬。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il meurt en disant : " Dieu merci, j'ai fait mon devoir." Et de fait, Trafalgar sauve définitivement les îles britanniques de toute menace d'invasion.

" 感谢上帝,我尽了我的职责" 。事实上,特拉法加列颠群岛永远摆脱了任何入侵的威胁。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est au cœur de batailles navales et de prises de trésors fabuleux que ces forbans vont écrire leur légende, beaucoup moins relayée dans les fictions modernes.

正是在和夺宝的过程中,这些海盗书写了他们的传奇,而在现代小说中,他们的传奇故事却鲜为人知。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et pour illustrer cet épisode, j'ai le bonheur de pouvoir retravailler avec Ubisoft, qui sort justement un tout nouveau jeu sur ce thème : Skull and Bones !

为了讲清本期节目的内容,我很高兴能再次与育碧(Ubisoft电子游戏公司)合作,他们将推出一款以“海盗”为主题的全新游戏:《怒记》!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En 1942, les Américains mettent à mal la flotte japonaise lors des batailles de la Mer de Corail et de Midway, lors desquels les bombardiers embarqués américains coulent de nombreux navires et porte-avions nippons.

1942年,美国人在珊瑚海和中途岛中击败了日本舰队。在此期间,美国轰炸机击沉了许多日本只和航空母舰。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Skull and Bones, c'est un jeu en solo et en multijoueurs, qui vous propose de sillonner les eaux tropicales, de la mer de Java au canal du Mozambique, en passant par le golfe du Bengale.

《怒记》是一款单人和多人游戏,玩家将穿越热带水域,从爪哇海到莫桑比克海峡,途经孟加拉湾。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


超音速运输机, 超音位数, 超引力, 超硬的, 超硬钢, 超铀的, 超铀元素核, 超阈, 超员, 超员的旅客,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接