有奖纠错
| 划词

Le douanier a demandé d'ouvrir la caisse.

海关职员要求打开箱子。

评价该例句:好评差评指正

La douane turque prend des mesures strictes empêchant les activités de contrebande.

土耳其海关怕人携带走私烟酒,车后尾厢都要例行检查。

评价该例句:好评差评指正

Les douaniers ont arrêté les trafiquants de drogue.

海关人员逮捕了毒贩。

评价该例句:好评差评指正

Au bureau de douane,les voyageurs passent au contrôle avec leurs valises.

海关,旅他们行李都要接受检查。

评价该例句:好评差评指正

Contentieux douaniers est-elle exhobitant de droit commun?

海关诉讼在普通法之外吗?

评价该例句:好评差评指正

Classe A douane d'exportation des entreprises de Jinan 40 entreprises à l'exportation.

海关A类出口企业,济南市40家优出口企业之一。

评价该例句:好评差评指正

Les douaniers ont fait une belle prise.

海关人员截获了一大批物品。

评价该例句:好评差评指正

Et je ne suis pas un imbécile, puisque je suis douanier.

我不是蠢蛋,因为我是个海关人员。

评价该例句:好评差评指正

Et c’est curieux parce que comme profession, je suis douanier.

而很是,我职业,我是海关人员。

评价该例句:好评差评指正

Les douaniers ont visité tous les bagages.

海关官员检查了所有行李。

评价该例句:好评差评指正

A été mis en opération dans la région de la Shanhaiguan naval de Terminal.

区内已有投入运营海关船厂码头。

评价该例句:好评差评指正

Ouvrez ces valises pour la visite de la douane .

请打开您箱子,以便海关检查。

评价该例句:好评差评指正

Le bureau de douane est là-bas, àdroite .

海关办事处在那儿,向右。

评价该例句:好评差评指正

Les documents douaniers sont envoyés à Beyrouth pour archivage.

海关过关文件送到贝鲁特最后入档。

评价该例句:好评差评指正

Elle aurait besoin de 2 635 agents mais elle n'en compte que 1 320.

海关适当兵力为2 635人,而实际兵力仅有1 320人。

评价该例句:好评差评指正

Cet écart limite de toute évidence sa capacité de s'acquitter de ses fonctions.

这种短缺明显限制了海关行动能力。

评价该例句:好评差评指正

Passagers et véhicules passent ensuite au contrôle douanier.

和车辆在接受移民检查后前往海关接受检查。

评价该例句:好评差评指正

Les terminaux servant aux contrôles d'identité et douaniers sont séparés.

移民检查站和海关检查站位于不地点。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas encore de locaux pour l'Administration des douanes.

海关总署还没有得到房地。

评价该例句:好评差评指正

L'importance de l'aspect comportemental est illustrée par les opérations des services douaniers des États-Unis.

例如,美国海关经验就突出说明了侧重行为重要性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


便笺, 便结, 便捷, 便捷措施, 便捷的, 便裤, 便览, 便了, 便利, 便利的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语交际口语渐初级

D’abord, vous devez remplir cette fiche de douane.

首先,您必须填写的单子。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

Elles bénéficient d'une autonomie douanière et fiscale et ont leur propre système de protection sociale.

它们享有和税收自治权,并拥有自己的社会保障体系。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Allô, l'aéroport ? Je voudrais le service des douanes.

喂,机场吗?我要

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Le bureau de douane, s'il vous plaît.

请问办事处在哪儿?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Aucune douane ne devra marquer la frontière, et puis il faudra payer un loyer.

没有标记边界,他们必须支付租金。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Repasser la douane, mais à l'import cette fois.

再次过,但次是口的

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Ils se sont même engagés à franchir une nouvelle étape du désarmement douanier.

他们甚至承诺,会在裁军上迈出一大步。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Leurs techniques de fouilles sont aussi affûtées que celle des agents des douanes.

他们的搜索技巧与官员一样敏锐。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

« La contrefaçon ? Ah non, il faut l'arrêter en douane, celui-là. »

“伪造品?个必须在时被拦下。”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

À la lisière apparurent les masses sombres du poste-frontière.

树林尽头出现了阴森森的边境检查站。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ibn Battuta décrit dans son récit un système de douane.

伊本·白图泰在他的叙述中描述了一个系统。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L’enveloppe était couverte de tampons de douane.

上面盖满了的印章。

评价该例句:好评差评指正
循序渐法语听说中级

Elle vous sera demandée par le service de contrôle des douanes à la gare de Waterloo.

向我们滑铁卢火车站要求的。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Désolé de vous avoir fait attendre, nous avons eu un petit problème, qui nous a retardés.

起让您久等了,过时出了点小问题,耽误了些时间。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Edith Roblès, directrice adjointe des douanes.

副主任罗伯斯伊迪丝说道。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Après-demain, à onze heures, au coin de la caserne des douanes, en haut de la ville.

" 后天,十一点,在营房拐角处,在城市的高坡上。"

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Le contrôle passé, ils parcoururent une interminable série de couloirs et de tapis roulants.

通过检查后,他们开始穿越一连串的廊道和自动人行道。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Un responsable des douanes américaines l'attendait au pied de la carlingue pour lui remettre une enveloppe.

在飞机下等待的一名美国人员交给她一个信封。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Ils passèrent la douane sans encombre. Une voiture les attendait.

朱莉亚和安东尼很快就通过了检查,一辆轿车已经在等着他们。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Restait à passer le contrôle des frontières et trouver le terminal d'où partait le vol pour Berlin.

着就要通过检查,再去找飞往柏林班机的航站楼。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


辨证论者, 辨证论治, 辨证学家, 辨症, 辨症取穴, 辨质论治, , 辩白, 辩白的, 辩驳,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接