Les activités et manifestations décrites ici devant reflètent un intérêt accru pour la Convention.
上述活件显示出了对于《公约》的兴趣日益。
L'obligation de résultats s'est au fur et à mesure solidement implantée au PNUD.
开发计划署已经形成了一个的成果问责制文化。
En outre, il faut s'attendre à ce qu'il suscite l'intérêt des médias, tant nationaux qu'internationaux.
此外,预计国内外新闻媒体对审判兴趣。
Un certain nombre de donateurs ont déjà exprimé l'intention d'appuyer l'Initiative du lac Victoria.
一些国家已经对支助维多利亚湖倡议表示了的兴趣。
Les médias s'y sont vivement intéressés et la couverture internationale a été intense.
媒体兴趣,国际报道密集。
Il s'intéresse en outre beaucoup aux questions liées aux biocarburants.
基金组织对与生物燃有关的问题也有着的兴趣。
Les femmes manifestent également un vif intérêt à l'égard des cours de technologie de l'information.
孩也显示出对信息技术课程的兴趣。
Le Secrétariat veut encourager le public à s'intéresser activement à ses activités.
秘书处希望鼓励公众对其活产生的兴趣。
L'Autriche a offert d'accueillir la manifestation, qui suscite un vif intérêt auprès des autres pays.
奥地利已提出主办这一活,其他国家也表示了兴趣。
L'enquête a également révélé un regain d'intérêt pour une représentation hors siège plus dynamique.
这项调查还显示,人们对设立更有活力的驻外机构的兴趣日渐。
Les filles sont beaucoup plus intéressées aux potentialités interactives de l'Internet.
孩子对因特网的互潜力表现出的兴趣。
La communautarisation affirmée qu'instituait la Constitution se retrouvait dans le système électoral.
宪法社区色彩,其表决制度可见一斑。
Toutefois, au moment de la rédaction du présent rapport, leurs détails n'étaient pas encore au point.
若干会员国组织对在国家区域两级举办国际年庆祝活表示有的兴趣,但是,在起草本报告时,有关这些活的具体细节仍在拟订中。
Le public s'intéresse de près aux procès.
公众对审判表现出的兴趣。
Le Pakistan a réussi à créer une forte culture de la sécurité dans ses activités nucléaires.
巴基斯坦在其核活中成功地树立了一种的安全风气。
Les pays de l'Est de la mer Caspienne ont manifesté un vif intérêt pour ces initiatives.
里海东部的国家对这些举措表示出的兴趣。
Cette brochure a suscité et suscite encore un grand intérêt dans de nombreux groupes du public.
各界公众对该手册已经并仍然表现出的兴趣。
La délégation française a écouté avec beaucoup d'intérêt les présentations qui viennent de nous être faites.
法国代表团怀着的兴趣听取了刚才所做的介绍。
La plupart des investisseurs témoigne d un grand intérêt à Mayinlay ainsi qu à son développement à l avenir.
多数投资人对美意年公司表示了的兴趣,且会密切关注公司的发展。
Les produits, l'arôme fort, réel-soleil.
所生产的产品,香味、真淳。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela donne un côté très festif !
使得节日气氛非常浓!
Je vais donc les couper pour qu'il repousse très épais.
所以我要剪眉毛,让它们长得非常浓一点。
Donc c'est clair qu'on est dans l'ambiance assez vite en Novembre.
所以很明显,十一月时圣诞气氛早已浓。
Partout, sauf en Normandie, où il y avait de fortes traditions vikings.
除了在诺曼底,那里有浓京传统。
Voilà regardez, ça commence déjà à épaissir, ça va très vite.
你们看,它开始变得浓了,很快就好。
Québec, c'est une ville avec un style beaucoup européen.
魁北克城有一种很浓欧洲格。
Je pense qu'en France, il y a une forte culture de la grève.
我认为在法国,罢工文化非常浓。
Ce dernier avait toujours été d'opinions très libérales.
柯塔尔观点向来带有浓自由主义色。
Numéro 2. Vénus a une atmosphère dense et toxique.
有浓有毒大气。
C'est le propriétaire, passionné d'architecture, qui a réalisé l'endroit de ses propres mains.
老板对建筑有着浓兴趣,他亲手设计了这里。
Cet incident avait paru vivement intéresser Ned Land.
这个意外事件使尼德·兰发生浓兴趣。
Il faut l’avouer, ce pain était excellent, et j’en mangeai avec grand plaisir.
应该承认,这面包味道好极了,因此,在我吃时候,确是怀着极其浓兴致。
C'est plus comme une purée bien épaisse.
这更像一种浓酱。
Elle s’épaississait en haut, mais se dissipait en bas.
它上层逐渐浓,而下层却消散了。
C'est un domaine qui bénéficie du soutien du monde académique.
学术空气浓。
Il semblait passionné par la contemplation des ongles de sa main gauche.
他似乎突然对左手指甲产生了十分浓兴趣。
Bref, c'est une ambiance très festive.
总之,节日气氛很浓。
Servi en morceau sur des tranches de pain grillé, le goût est assez relevé et épicé.
上桌时切成片且摆在烤面包片上,口味浓辛辣。
Ils s'intéressent surtout au commerce et ils s'occupent d'abord, selon leur expression, de faire des affaires.
他们对商贸兴趣尤其浓,用他们话说,最重要营生是做买卖。
Alors, si vous aimez les sauces un peu plus corsées, vous pouvez mettre plus de Roquefort.
如果你们喜欢浓一点酱汁,可以多加一点罗克福奶酪。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释