Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .
采访者和被采访者展开了场活跃的谈话。
Une disc-jockey animera la soirée du mariage.
唱片播管人把婚礼晚宴的气氛活跃了。
C’est sûrement l’une des plus actives, à 63 ans.
勿庸,也是生活上海的法国人中最活跃的,尤其还是63岁这个年纪。
Un prix spécial était aussi décerné pour l'équipe la plus dynamique et la plus fair-play.
还有个特别奖颁发给了个最活跃的和最具有公平竞争精神的小组。
La musique et les paroles de ce groupe engagé traduisent une énergie vive et passionnée.
这支乐队组合的音乐和歌词表现了种狂热、活跃的激。
Surtout à l'époque où l'étroitesse d'esprit était encore en vigueur.
特别是那个狭隘思想活跃的时代。
Pour une personne aussi active, l'inaction est un martyre.
对这样个活跃的人来说, 闲着是难以忍受的。
Ce réseau fait office de forum de discussion et de centre d'échange d'informations.
该网络是个进行讨论和信息交流的活跃论坛。
Dans les pays en développement, c'est la formidable progression des exportations qui a stimulé la croissance.
发展中国家的活跃增长是出色的出口增长刺激下实现的。
Dans certaines catégories dynamiques de textile, ils représentent près des deux tiers des exportations mondiales.
活跃的纺织品类别中,它们将近占世界出口的三分之二。
Les franchises jouent un rôle particulièrement important.
特许经营发挥着特别活跃的作用。
Une telle évolution des prix peut également être compatible avec une concurrence active.
这种价格变动也可以是与活跃的竞争致的。
Ces différents exposés ont été suivis par un riche débat.
口头报告之后紧接着是活跃的讨论场面。
Actuellement il y a plus de 150 sociétés culturelles nationales actives en Lettonie.
目前拉脱维亚有150多个活跃的民族文化社团。
Il existe également 94 modules PROESA relevant d'autres organismes.
其他机构还采用了94个活跃的锻炼增强健康方案模块。
Il existe également 202 modules PROESA mis en oeuvre par d'autres institutions.
其他机构还更进步开办了202个活跃的PROESA模块。
Attirer des IED et créer un climat d'investissement dynamique sont donc deux choses bien distinctes.
因此,吸引外国直接投资与建设个活跃的投资环境并不是同回事。
Un débat animé s'est engagé sur la question de la marge de manœuvre ou d'action.
对于政策空间问题展开了积极活跃的讨论。
Il possède un solide programme d'énergie nucléaire.
加拿大拥有个活跃的民用核能发电方案,是世界上最大的铀出口国,医用和工业用放射性同位素生产方面也居世界领先地位。
Cette question retient depuis longtemps déjà l'attention des organismes du système.
该问题很长时间以来直列系统的活跃议程上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous avez l'avantage d'être au calme dans un quartier animé.
在一个活跃街区,您可以拥有安静环境优势。
Le jeu vidéo, c’est un secteur hyper dynamique.
电子游戏是一个非常活跃领域。
On crée des équipements collectifs, des espaces verts et des lieux sociaux plus vivants.
建立了社区设施、社区设施、绿色空间和活跃社会场所。
Donc, c'est vraiment une ville qui est active.
所以,这真是一个非常活跃城市。
Mais n'étant plus des membres actifs, ils doivent perdre le rang, estime la Reine.
但女王表示,但是他不再是活跃成员,他必须失去地位。
Il s'agit de l'un des volcans les plus actifs du monde.
它是世界上最活跃火山之一。
C'est vraiment ce qui en fait un des volcans les plus actifs du monde.
正是这一点使得它成为世界上最活跃火山之一。
La deuxième chose est la dynamique de la coalition.
第二个原因是联盟活跃度。
Mais bref, c'est pour cette raison qu'il s'est activé.
但无论如何,这就是他活跃原因。
Comme par hasard un mois après avoir activé l'homme le... plus méchant.
因为偶然间在最人活跃了一个月后。
Les chercheurs ont comparé l'état actif et l'état inactif de l'ours.
研究人员比较了熊活跃和不活跃状态。
Fantasque et provocateur, il est très présent sur Twitter où son pouvoir d'influence est énorme.
幻想和挑衅,他在 Twitter 上非常活跃, 他影响力是巨大。
Grand parut s'animer, la chaleur de l'alcool passa dans sa voix.
格朗似乎活跃起来,烧酒热量已进入他嗓门。
Dans les 2 cas, quelles sont les conséquences de cette inactivité ?
在这两种情况下,这种不活跃后果是什么?
Une vie aussi active ne pouvait que le faire accéder à une certaine immortalité.
如此活跃一生注定让他永垂不朽。
À en croire son activité sismique, Mars est même très active.
根据火星地震活动来看,它活跃度甚至相当高。
C'est ça, une production jeune mais dynamique, Monsieur Leblanc.
对 是个成立不久 但很活跃公司 勒布朗先生。
Cette mousse active, vivante, là, et un petit côté caricatural.
这种活跃泡沫有点生动,还有些讽刺味道。
La phase active de cet exercice doit se poursuivre jusqu’au 15 août.
演习活跃阶段计划持续到8月15日。
C’était un groupe de personnes avenantes et à l’esprit ouvert.
那是一群思想深刻而且活跃人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释