Le principal objectif est de constituer une main-d'œuvre compétente et motivée.
国家培训委员会主要目标是打造
支技术精湛、活力充
职工队伍。
Les accords d'intégration régionale avaient donné naissance à de solides institutions financières panafricaines, telles que l'Ecobank, présente dans 28 pays d'Afrique de l'Est, d'Afrique de l'Ouest, d'Afrique centrale et d'Afrique australe.
区域体化协定已产生了经济银行等活力充
泛非金融机构,经济银行在西非、东非以及中部和南部非洲28国家设有机构。
Le principal objectif de la stratégie de valorisation de la main-d'œuvre - actuellement mise au point et gérée en collaboration avec le Arnold Group of Providence de Rhode Island - consiste à développer une main-d'œuvre instruite, qualifiée et motivée.
目前与美利坚合众国罗得岛州普罗维登斯阿诺德集团合作制定并管理劳动力开发战略
主要目标是开发
支训练有素、技术精湛、活力充
职工队伍。
Si l'on veut que la société fidjienne dans son ensemble tire parti des énergies et des ressources des membres de cette communauté dynamique, la Constitution et l'action publique devraient encourager leur sentiment d'appartenance en tant que citoyens à part entière.
如果斐济整个社会要利用这个度活力充
族群
能力和资源,《宪法》和政策就必须增进华人作
平等公
归属感。
On considère au contraire désormais que la mise en oeuvre, par les pouvoirs publics et les organisations intergouvernementales, de moyens d'action appropriés peut faire baisser les taux de chômage et d'inflation sans pour autant affaiblir le dynamisme des marchés; des divergences de vues subsistent cependant quant à la nature de ces moyens et au moment où il convient de les utiliser.
现在有人认,由政府和政府间组织运用适当
政策工具可以减轻失业和通货膨胀,而不削弱市场经济体活力充
长机制,尽管它们对运用哪
种政策工具和如何决定运用
时机还有歧见。
Bien que les statistiques des services constituent un thème intersectoriel, certains problèmes ont trait à la définition des activités des services et de leurs produits et à la définition et à la mesure du commerce des services, en prix courants et constants, du commerce international, de l'emploi et à la mesure des activités et produits nouveaux dans le domaine des services, qui continuent d'évoluer ou posent problème.
尽管服务统计是项贯穿各个领域
主题,但在下列方面引起
些特殊
问题:服务活动和产品
定义、如何定义和计量按现时价格和不变价格计算
服务产出、国际贸易、就业和如何计量新出现
活力充
或出现了问题
服务活动与产品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。