有奖纠错
| 划词

Marc marchait et sanglotait.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不祥地, 不祥鸟, 不祥之人, 不祥之兆, 不响亮的, 不想, 不像, 不像话, 不像样, 不肖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et la voix du jeune homme s’éteignit dans les sanglots.

那青年已了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Un d’eux s’en alla en pleurant.

其中的一个

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Il ne put rien dire de plus. Il éclata brusquement en sanglots. la nuit était tombée.

他无法再说下去了,突然。夜幕已降临。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Comment savez-vous que je priais, monsieur ? dit milady d’une voix suffoquée par les sanglots ; vous vous trompiez, monsieur, je ne priais pas.

怎么知道我在祈祷,先生?”米拉迪地呜咽说,“了,先生,我没有在祈祷。”

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Puis, revenu près d’elle, il s’affaissa par terre sur le tapis, et il restait la tête appuyée contre le bord de sa couche, à sangloter.

然后,他回到她床边,支持住了,倒了下来。坐在地毯上,头靠着床沿,只是

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不锈钢薄板, 不锈钢丝, 不锈铬钢, 不虚此行, 不虚假的, 不虚饰的, 不许, 不许发表意见, 不许可, 不许某人进门,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接