有奖纠错
| 划词

Mais guéri de quoi? Guéri de quoi?

但我了什么?了什么?

评价该例句:好评差评指正

Tu saurais pourquoi mes larmes ne me guérissent pas 。

你就会明白,为何泪水无法将我

评价该例句:好评差评指正

Souffrant d’une maladie pulmonaire incurable, Dolly sera euthanasiée six ans après sa naissance.

多利因身患无法肺部,在它出生后第六年被实施安乐死。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de guérison proche de 100%.

率近100%。

评价该例句:好评差评指正

On guérit aisément les blessures qui ne sont que dans les chairs.

容易

评价该例句:好评差评指正

Cette infection peut se traiter en cinq à sept jours.

这种感染在五到七日

评价该例句:好评差评指正

Le temps qui passe ne me guérira pas.

流逝时间并不能口。

评价该例句:好评差评指正

Celui dont le coeur est ressuscité par l'amour ne mourra jamais.

被爱情心灵永不凋零。

评价该例句:好评差评指正

Le paludisme est toutefois une maladie qui peut être prévenue, traitée et qui est curable.

然而,疟疾是一种预防、疾病。

评价该例句:好评差评指正

Le paludisme, pourtant, est une maladie évitable, traitable et curable.

然而,疟疾是一种以预防、疾病。

评价该例句:好评差评指正

En période de privations et de souffrances, c'est l'ONU qui fait vivre l'espoir de guérison.

在贫穷苦难时候,是联合国提供了希望。

评价该例句:好评差评指正

Il est possible de prévenir, de traiter et de guérir le paludisme.

疟疾是预防、

评价该例句:好评差评指正

Une telle institution peut en effet aider à cicatriser les blessures du passé.

这样一个机构确实能够有助于过去口。

评价该例句:好评差评指正

Pour assumer leur histoire récente, les Cambodgiens ont en outre besoin de panser leurs blessures.

刚刚结束一个时代柬埔寨人也需要自己

评价该例句:好评差评指正

Ces initiatives traduisent l'attachement des pays africains à panser les plaies de la colonisation.

那些举措反映出非洲国家希望殖民统留下

评价该例句:好评差评指正

Panser les plaies du passé dans la société timoraise constitue un autre défi.

东帝汶社会内过去口,是另一项挑战。

评价该例句:好评差评指正

Les blessures infligées à ce peuple vaillant de Palestine mettront longtemps à se cicatriser.

英勇巴勒斯坦人民受到害将长时间难以

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit pour nous tous, ensemble, aujourd'hui, de panser les plaies du passé.

而是我们现在必须过去

评价该例句:好评差评指正

Grâce à la science, l'espoir d'un vaccin puis, un jour, d'une guérison, est désormais possible.

科学使我们有理由希望最终研制出用于这种疾病疫苗。

评价该例句:好评差评指正

Tout le monde y est vulnérable et la maladie est encore incurable.

每个人都能感染,没有办法

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dans le cadre de, dans le courant de, dans le fond, dans le privé, dans le souci de, dans le temps, dans l'ensemble, dans l'espoir que, dans quelques instants, dans son genre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Pour Henri IV pansant la blessure des guerres de Religion.

亨利四世治愈争的创伤。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais aucun ne permet, aujourd'hui, de stopper l'évolution de la maladie ou de la guérir.

但现如今,还没有可以阻止病情发展或者治愈这种疾病的方法。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pour les guérir, il suffit de déconnecter cette zone du reste du cerveau.

治愈它们,只需将该区域与大脑其余部分断开即可。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Parce que c'est la perte, c'est la mort, c'est l'incurable au temps présent.

因为它意味着毁灭、死亡,是当下无法治愈的东西。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

A côté de ça, quand on l'attrappe et qu'est-ce qu'on peut faire pour guérir ?

除此之外,了猴痘之后怎么才能治愈呢?

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Lorsque nous aurons cet échantillon nous aurons la preuve de l'existence de la source guérisseuse.

等我们拿到样本的时候我们就有了治愈之泉存在的证据。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Guéris car si tu es mal en toi même, ce sera pareil autre part !

治愈你自己,因为如果你自己不好,在其他地方也会不好!

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Il ne reste plus que nous pour les guérir.

我们是唯一能治愈他们的人了。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Et très peu de personnes savent soigner cette blessure.

而且会治愈这种伤口的人非。”

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

C'est le remède miracle pour toutes les maladies.

治愈所有疾病的神奇药物。

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

De nombreuses maladies que l'on pouvait soigner regagnent du terrain.

许多我们能治愈的疾病蔓延。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Soignez vos alliés en tant que Prêtre.

作为牧师可以治愈盟友。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ce n'est pas possible puisqu'il est guéri.

" 他既然治愈了,那就不可能是。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Le pauvre est atteint de la tuberculose, une maladie contagieuse et incurable à l'époque.

这个可怜的人患有肺结核,一种当时无法治愈的传染病。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les troubles de la personnalité ne peuvent être guéris, mais heureusement, ils peuvent être traités.

人格障碍无法治愈,但幸运的是,这可以治疗。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ce sont des blessures émotionnelles qui n'ont pas guéri.

这是情绪上的伤口还没被治愈

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Oui, comme il est possible aussi que le mouvement de guérison s'accélère.

" 是的,同样,治愈的速度也可能越来越快。"

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写5~8年级

Comme il n'existe pas de traitement, elle a choisi de la vaincre par l'éducation.

既然这个疾病无法治愈,她选择通过育来克服它。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Pour lui, en fait, la montagne soigne, elle est magique.

对于他来说,事实上,这座山可以治愈疾病,它是神奇的。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Et puisque la montagne, ça vous soigne, Fourestier décide d'y emmener ses écoliers.

由于山可以治愈人们,因此福雷斯蒂尔决定带他的学生去山里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


d'antan, dantesque, Dantian, Danton, danube, danubien, danubite, DAO, daomanite, Daonella,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接