Elle est présidée par le Senior Magistrate.
法院由首席法官负责。
Le jour suivant, le juge de paix a prononcé la relaxe.
次日一名法官下令将他释放。
Plusieurs districts ne disposent toujours pas d'un magistrat permanent.
一些县仍然没有常驻的法官。
À l'heure actuelle, il y a quatre magistrats femmes.
目法系统有4名女法官。
Un magistrat de l'île est nommé parmi les résidents.
岛法官从皮特凯恩居民中选任。
Le Magistrate est le Coroner de Montserrat.
法官是蒙特塞拉特的尸官。
Le magistrat de l'île est nommé parmi les résidents de Pitcairn.
岛屿法官从皮特凯恩居民中指定。
Le recrutement de 10 magistrats supplémentaires est en cours.
目正在招聘另外10名地方法官。
Le Senior Magistrate est d'office Coroner des île Falkland.
首席法官依其职务充当群岛的尸官。
L'Administrateur d'Ascension est de plein droit le Magistrate de l'île.
在阿森松,行政官是当然法官。
Le Conseil suprême de la magistrature a également besoin d'une réforme structurelle.
法官最高委员会也需要进行结构改革。
Un magistrat est saisi par voie de requête unilatérale.
申请是单方面向法官提出的。
Seulement trois des 130 magistrates sont des juristes.
在130名法官中只有3人是律师。
Des magistrats ont déjà été désignés pour présider ces tribunaux d'exception.
担任特别法庭庭长的法官现已任命。
Il est également essentiel d'adopter des lois concernant le statut des magistrats et l'école de la magistrature.
除此之外还必须颁布关于法官章程和法官学校的法律。
Ensuite, la formation des magistrats a été confiée à des conseillers juridiques.
随后由法律顾问组织和举办了法官培训。
À l'heure actuelle, on compte un Chief Magistrate et 14 juges résidents dans les principales villes du pays.
目,各主要城镇都驻有一名首席法官和14名常驻法官。
Toutes les affaires portées devant la Petty Debts Court sont examinées par le Magistrate.
小额债务庭受理的所有诉讼均由法官负责审理。
L'Administrateur fait également office de magistrat.
行政长官也兼任法官。
On peut en dire autant concernant les femmes magistrats, procureurs et juristes.
妇女担任法官、检察官和律师的情况也同样如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le juge de paix fut sur le point de perdre sa place, du moins telle était l’opinion commune.
治安法险些丢了位置,至少舆论是这么说。
Par la voix de leurs Magistrats.
通过治安法声音。
Trois magistrats sont chargés de porter l'accusation jusqu'à vendredi.
- 三名治安法负控带到周五。
Cette mesure prévoit d'élargir le pouvoir des élus sur celui des magistrats.
这项措施计划扩大民选员相对治安法权力。
Cette magistrate est juge dans un tribunal de proximité.
- 这位治安法是地方法院法。
On envoya près d’elle un magistrat pour qu’elle fît la confession de ses crimes.
一名治安法被派到她附近,供她认罪。
Selon les magistrats, le collègue du tireur a déclaré ceci.
据治安法称,枪手同事是这么说。
Il s'agit d'accroître le pouvoir des élus sur les magistrats.
这是一个增加民选员对治安法权力问题。
L'explication, c'est que le magistrat chargé du dossier n'a pas pu se rendre disponible aujourd'hui.
LB:解释是,负此案治安法今天无法出庭。
Les magistrats ont reçu une formation spécifique et font partie aujourd'hui d'un pôle dédié.
治安法接受过专门培训,现在是专门中心一部分。
Les magistrats sont volontaires et formés à la mécanique des violences conjugales.
治安法是志愿者,接受过家庭暴力机制方面培训。
Le gouvernement a promis des recrutements massifs, insuffisants pour les magistrats.
- 政府承诺大规模招聘,但这对于治安法来说是不够。
FB : Elle fera l'objet d'une procédure pour dénonciation d'infraction imaginaire, a précisé la magistrate.
FB:治安法出,这是谴虚构侵权程序主题。
C'était le souhait des magistrats et de leurs organisations syndicales.
这是治安法及其工会组织愿望。
Débordés par le nombre de dossiers à examiner, les magistrats n'ont pas pu traiter la plupart des demandes.
- 由于要审查案件数量过多,治安法无法处理大部分请求。
Sans vouloir accable les magistrats, le Premier ministre les appelle à adopter une approche différente, au cas par cas.
总理不想让治安法不知所措,而是呼吁他们逐案采取不同办法。
Mme Taubira s'est bornée, elle, à souligner que les magistrats jugeaient " selon le Code pénal" .
Taubira女士只限于出,治安法是" 根据《刑法典》" 作出判决。
C'est un magistrat qui va fixer les modalités, un juge des libertés de la détention, comme Béatrice Penaud-Ducournau.
制定条件是治安法,是拘留自由法,例如 Béatrice Penaud-Ducournau。
Le magistrat se retira donc en proférant des menaces ; mais Élisa, forte de son innocence, continua sa tâche.
因此,治安法撤退,发出威胁。但贝丝坚强地天真无邪,继续她任务。
Pour l'Union syndicale des magistrats, l'intention est louable mais la protection des enfants doit rester l'affaire des pouvoirs publics.
对于治安法联盟来说,其意图值得称赞, 但保护儿仍然是公共当局任。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释