有奖纠错
| 划词

Dans les milieux ruraux par contre, les femmes font de longues heures de marche pour aller chercher de l'eau au marigot.

而在农村地区,妇女山路,到水洼处去担水。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对白(戏剧、电影中的), 对版装置, 对半, 对半地, 对本, 对苯二酚, 对苯二甲叉, 对苯二甲基的, 对苯二甲酸, 对苯二腈,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

C'est une flaque. La mer s'est asséchée.

水洼。海干了。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le soleil pompait les flaques des dernières averses.

太阳已把最后几次大雨留下的水洼吸干。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

La pluie avait redoublé d’intensité et déjà de grandes flaques se formaient sur le parking.

雨下得更大了,停车场里已经出现了几个巨大的水洼

评价该例句:好评差评指正
过的事

C'était maman, la femme pour laquelle tu as sauté à pieds joints dans le caniveau ?

“那个人是不是妈妈,那个你为她双脚并拢水洼的女人?”

评价该例句:好评差评指正
heinemann GK

Je peux sauter sur une flaque d'eau.

可以在水洼跃。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Quand la mer est asséchée, les poissons se réfugient dans les flaques, mais les flaques finissent aussi par s'assécher, et les poissons disparaissent tous tôt ou tard.

海干了鱼就要聚集在水洼里,水洼也在干涸,鱼都将消失。

评价该例句:好评差评指正
过的事

Je t'interdis de dire des choses pareilles ! cria Julia. Petite, j'aurais sauté dans mille flaques, mille ruisseaux pour que tu rentres le soir.

不许你说这样的话!”朱莉亚大声喊道,“小时候,为了盼望你晚上能回家,可以往一千个水洼,往一千条小溪里

评价该例句:好评差评指正
过的事

Il paraît que si l'on saute au milieu d'une flaque d'eau où se reflète la pleine lune, son esprit vous emmène aussitôt auprès de ceux qui vous manquent.

据说,只要进有满月倒影的水洼里,月魂就会立刻把你带到想念的人身旁。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Puis ayant trouvé une flaque d’eau moins creuse, elle y entra, à pas hésitants, un peu suffoquée par le froid qui lui saisissait les pieds, et elle se mit à pêcher elle-même.

后来找到了一片浅点儿的水洼,她步子犹犹豫豫地跨了下去,扎脚的凉气有点儿使她透不过气来。她于是着手自己来捕。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Elle était restée d’abord seule avec Pierre sur la plage, car ils n’avaient envie ni l’un ni l’autre de s’amuser à courir dans les roches et à barboter dans les flaques ;et pourtant ils hésitaient à demeurer ensemble.

开始她单独和皮埃尔留在海滩上,因为他两个谁也有心情在岩石之间跑来跑去,或者在水洼子里蹚水玩;但是他也不太愿意呆在一起。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Le sable s'était tellement amoncelé près de l'arrière, que là où auparavant une grande étendue d'eau m'empêchait d'approcher à plus d'un quart de mille sans me mettre à la nage, je pouvais marcher jusqu'au vaisseau quand la marée était basse.

而现在,水洼被沙泥壅塞,堆得高高的。所以,一退潮,就可以直接走到船跟前。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对称化, 对称平面, 对称曲面, 对称双臂平旋桥, 对称瞳孔, 对称线, 对称形式, 对称性, 对称性联胎, 对称于,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接