La réponse est OUI, et cela sans hésitation !
回答是肯定,毫无。
Sans doute elle cherchait encore son point d'appui dans des généralités vagues.
毫无,这种哲学仍然在模糊共相之中寻找支撑点。
Nul doute que la chute sera spectaculaire dès la semaine prochaine.
但是毫无下周跌幅会很惨。
Il n'y a pas de doute qu'il ne vienne.
毫无, 他会。
Il peut sans doute changer ton attitude avec votre vie et votre façon de vivre.
毫无()变你思维方式以及您生活方式与生活习惯。
Il le fait sans aucun doute comme Successeur de Pierre et Pasteur universel de l’Église.
毫无,教宗是以伯多禄继承人、普世教会牧者身份这样做。
Ma frustration est sans doute de ne pas être aussi forte que ces musiciens-là.
毫无,我失望情绪没有这些音乐家那么强烈。
La prime de deux cents livres allait évidemment lui échapper.Il regarda Mr.Fogg.Mr.
毫无这两百英镑奖金是吹了。
Afin sans doute d’insister sur la résonance socratique, la mort par le poison.
为了毫无坚持语义共振,毒死。
Le ciel était devenu noir et, un instant, on a cru qu’il allait pleuvoir.
天空变得黑沉沉,毫无,一会儿就会下雨。
C’est mérité avec tout ce qu’il a réalisé et gagné avec Barcelone la saison passée.
去年他在巴萨表现和赢得一切,充分说明毫无他配得上所有奖项。
Selon le médecin légiste, la mort naturelle --un infarctus-- ne fait pas de doute.
经过法医鉴定,弗朗切斯科·维琴蒂尼死因系心肌梗死毫无。
Indéniablement, il faut affronter les horreurs du passé et en traduire les responsables en justice.
毫无,过去恐怖必须切实消除,其实施者必须绳之以法。
À l'évidence, nous sommes confrontés à un énorme défi.
毫无,我们面临着一个严峻挑战。
Il ne fait aucun doute que cette fonction a marqué l'aboutissement de sa carrière.
毫无,该职务是职业生涯顶点。
Il ne fait aucun doute que nous progressons.
毫无,我们正在向前迈进。
Il est incontestable qu'il s'agit d'un domaine qui requière prudence et modération.
毫无,这是一个必须奉行谨慎和适度领域。
L'autosatisfaction est sans nul doute un piège mortel.
这种自满毫无就是死亡陷阱。
Elles ont immanquablement réussi à faire comprendre qu'elles n'étaient plus disposées à le faire.
今天他们已经毫无和成功地表明,他们不愿意再这样继续下去。
Il existe incontestablement un lien entre le désarmement et le développement.
毫无,裁军与发展之间存在直接联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pas de doute, il s'agit d'une grippe.
毫无疑问,这是流行性感冒。
Sans doute est-elle une condamnation de l’orgueil humain.
毫无疑问,这是对人类自负的谴责。
Je passerai sans doute dans la soirée.
毫无疑问晚。
A l’évidence , rien de ce qui concerne l’école n’est indifférent aux Français.
毫无疑问,凡跟教育有关的事都是法国人关注的事情。
Pas questions d'être à Rome sans savourer une véritable glace à l'italienne !
毫无疑问到罗马要享受一下意式冰淇淋!
Et celui de Rio, au Brésil, est certainement le plus connu.
而毫无疑问,巴西里约热内卢的狂欢是最出名的。
On est encore dans une société d'hyperconsommation incontestablement.
毫无疑问,们仍然处于一个过度消费的社中。
Aucun doute, vous êtes bien dans le métro parisien.
毫无疑问,你就在巴黎地铁里。
Ça veut dire il n'y a aucun doute, il n'y a rien à ajouter.
意思是毫无疑问,没有什么要补充的。
Ce qui est sûr, c'est que c'est un élément indispensable pour battre un record.
但毫无疑问,它是打破记录的关键因素。
Pas de doute, tes côtés ne sont pas de même mesure. Range-toi à gauche.
毫无疑问,你的边不相等。你排到左边。
Ma pâtisserie française préférée, c'est de très loin le Saint-Honoré.
最喜欢的法式甜点,毫无疑问是圣奥诺雷。
Aujourd'hui, c'est sûr, sa place est en cuisine.
今天毫无疑问,他属于厨房。
C'est une ville évidemment très ancienne, une capitale de la Gaule.
毫无疑问这是一个特别古老的城市,高卢的首都。
Nul doute que le texte auguste ne se réfère aux Verdurin !
毫无疑问,但丁那段令人敬畏的话就是针对维尔迪兰夫妇的!
Là, c'est sûr, je serre les fesses.
毫无疑问,要把屁股贴紧。
C'est vrai que ça cale, sans aucun doute...il manque effectivement du saucisson ou des cacahuètes.
这个真的… … 毫无疑问有点太寡淡了,确实缺了点香肠或花生之类的。
Ils vous seront sans aucun doute très utiles dans votre voyage.
毫无疑问,它们将对您的旅程非常有用。
Il n'y a pas de doute, notre ancêtre musicien chante et danse.
毫无疑问,们的音乐家祖先唱歌和跳舞。
Les Romains l'utilisaient pour garder le bétail. Sans aucun doute le meilleur ami de Rome!
罗马人用它来守护牛群。毫无疑问,它是罗马人最好的朋友!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释