有奖纠错
| 划词

La victime a été séquestrée jeudi, avant de subir des violences vendredi, selon la même source.

嫌疑人供认说受害者周一时被拘禁起来,在随后的周五了暴力毒打

评价该例句:好评差评指正

Il a été battu par plusieurs hommes d'une trentaine d'années.

数名30至35岁的男子的毒打

评价该例句:好评差评指正

Dans nombre de cas, les victimes ont été sauvagement et régulièrement battues.

下,受害者毒打

评价该例句:好评差评指正

4 Contestant ces accusations, l'auteur a alors violemment été frappé par au moins six militaires.

4 在提交人对这些指控提出质疑时,至少六名士兵毒打

评价该例句:好评差评指正

Certains défenseurs des droits des gays auraient été détenus, battus et violés par la police.

一些致力于男性同性恋权利的维护者据警察的拘留、毒打和强奸。

评价该例句:好评差评指正

Dans certaines d'entre elles, les femmes sont battues si elles ne travaillent pas assez vite.

在一些公司,一些妇女由于工作速度不够快而毒打

评价该例句:好评差评指正

Pendant sa détention, il a été violemment roué de coups à maintes reprises.

在拘留期间,他毒打

评价该例句:好评差评指正

Quand il a résisté, les hommes postés autour de sa maison l'ont roué de coups.

在他反抗时,包围他家的人的毒打

评价该例句:好评差评指正

Ces bastonnades sont également constatées dans le cadre des procédures d'enquêtes.

在调查过程中也发现这些毒打

评价该例句:好评差评指正

Parmi les tortures figuraient le passage à tabac et la quasi-asphyxie par immersion.

虐待手段包括毒打和淹溺。

评价该例句:好评差评指正

Certains détenus auraient été passés à tabac.

有些被拘留者毒打

评价该例句:好评差评指正

Fréquemment, les soldats les aspergeaient d'eau avant de commencer à les frapper.

士兵们常常用水浇在他们身上,然后开始对他们进行毒打

评价该例句:好评差评指正

Deux jésuites étrangers, le Belge Guy Verhaegen et l'Espagnol Zabalo, ont été battus et maltraités.

两名外国耶稣会会士,比利时的Guy VERHAEGEN和西班牙的ZABALO,毒打和虐待。

评价该例句:好评差评指正

Elles étaient rouées de coups, suppliciées, voire même brûlées vives.

这些人毒打,被绑在肢刑架上,甚至被活活烧死。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont battues lorsqu'elles tentent de résister.

如果她们违抗,就会毒打

评价该例句:好评差评指正

Les actes de violence tels que les coups, ponctuels ou récurrents, sont qualifiés de « violences physiques ».

暴力行为,例如毒打或经常性毒打被归类为身体虐待。

评价该例句:好评差评指正

La majeure partie des victimes ont été menacées avec une arme, battues et menacées par téléphone.

数案件涉及用枪支威胁、毒打和电话威胁。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, tous les accusés dans cette affaire auraient été battus et se seraient plaints au juge lors du procès.

最后,据,此案所涉的所有被告都毒打,在法庭审理期间均向法官提出了申诉。

评价该例句:好评差评指正

Des femmes qui ont violé les décrets des Taliban ont été battures, emprisonnées ou même tuées.

触犯塔利班法规的妇女动辄毒打、监禁,甚至杀害。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont battues par leur mari qui rentre ivre ou qui se querelle à la maison.

这些妇女在丈夫醉酒回家或者双方争吵时毒打

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


renverseur, renvidage, renvider, renvideur, renvideuse, renvoi, renvois d'appel, renvoyer, Renzhong, réoccupation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

局外人 L'Étranger

Si par hasard le chien fait dans la chambre, alors il est encore battu.

如果狗偶尔尿在屋里,更要遭到毒打

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Maxim affirme aussi que les civils accusés d'espionnage sont très violemment battus.

马克西姆还断言,被指控从事动的平民遭到毒打

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Il ne s’apercevait seulement pas que Lalie était toute petite ; il n’aurait pas tapé plus fort sur une vieille peau.

他根本不小拉丽年纪还那样的小,就像打皮囊毒打女儿。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle épongeait le sang avec le coin de son tablier, et faisait taire ses enfants qui pleuraient à gros sanglots, comme s’ils avaient reçu la dégelée de coups de fouet.

她扯起自己围裙的角揩干嘴上的血,并且招呼两个嚎啕大哭的弟妹别再出声,两个孩子竟像自己挨了顿皮鞭的毒打样伤心落泪。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


réorienter, réouverture, réovirus, réoxydation, repaire, repairer, repaître, répalage, répaleuse, répandage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接