有奖纠错
| 划词

Un peuple marginalise et discrimine vit ici,le malheur et l'injustice l'ont rendu sensible et violent.

生活著一群被社会隔离、歧视的人们,生活的不幸与不公正使他们变得极其敏感和暴力。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas discriminer les porteurs du HIV.

我们不歧视艾滋病毒携带者 。

评价该例句:好评差评指正

Un film bouleversant sur la discrimination des femmes en banlieue.

一部令人震惊的电影,关于郊区歧视女性的问题。

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre le sexisme est notre objectif prioritaire.

反对性别歧视的斗争是我们的优先目标。

评价该例句:好评差评指正

Il est dans notre devoir de contrer la discrimination et de respecter les différences culturelles.

我们必须抵制歧视,尊重文化差异。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons contrer la discrimination raciale et respecter les différences culturelles.

我们该抵制种族歧视,尊重文化差异。

评价该例句:好评差评指正

Martin Luther King fait tous ses efforts à lutter contre la ségrégation raciale.

马丁路德金投入毕生的努力与种族歧视做斗争。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut pas avoir de la discrimination raciale, les Noir sont aussi les humain.

我们不能有种族歧视,黑人也是人。

评价该例句:好评差评指正

On doit tenir à l'amitié sans la discrimination de race.

我们该珍惜种没有种族歧视的友谊。

评价该例句:好评差评指正

Nous chaque client est l'égalité de traitement et de non-discrimination, pas forcé.

我们对每位客户是一视同仁,不歧视、不强迫。

评价该例句:好评差评指正

De l'avis de l'auteur, l'effet produit est à la fois arbitraire et discriminatoire.

提交人认为,样的结局既是武断的,也是歧视性的。

评价该例句:好评差评指正

Aucune présomption de discrimination ne pèse sur ces décisions.

判决并无具有禁止的歧视的疑点。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'existence de cette condition préalable n'est pas en soi discriminatoire à l'égard de l'auteur.

然而,有一先决条件本身对提交而言并不是一法律禁止的歧视

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, quelque 21 lois sont encore discriminatoires envers les femmes et à tendance sexiste.

目前,印度尼西亚仍然有大约21部法律带有对妇女的歧视和性别偏见。

评价该例句:好评差评指正

Ratifie la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes.

批准《消除对妇女一切形式歧视公约》。

评价该例句:好评差评指正

Il conclut que l'État partie a violé les principes d'égalité et de non-discrimination.

他认定,缔约国已违反了权利平等原则和非歧视原则。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a déjà recommandé au Gouvernement la promulgation de la Loi contre la discrimination.

该委员会已经建议政府执行《反歧视法》。

评价该例句:好评差评指正

Dans la pratique, la discrimination est omniprésente au Honduras.

实际上,洪都拉斯的歧视和不公平现象还很严重。

评价该例句:好评差评指正

Cela est préjudiciable à l'égalité des chances exigée par la loi.

限制了法律规定的平等机会,并且构成歧视

评价该例句:好评差评指正

Ce type de discrimination est également présent dans la publicité des médias.

种类型的歧视也出现在大众媒体广告之中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


滴令声(门铃等的), 滴溜儿, 滴溜溜, 滴尿症, 滴瓶, 滴水, 滴水不漏, 滴水槽的水管嘴, 滴水成冰, 滴水穿石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

La ségrégation y est plus sévère que jamais.

比以往更加严重。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Et, je crois que c'était une façon de... de fuir ce racisme.

我觉得这是一种逃离种族方法。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Elle favorise des groupes qui ont tendance à être désavantagés.

积极有利于那些趋向于处于劣势地位团体。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

La discrimination positive s’oppose à la discrimination tout court.

积极只是反对而已。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Si, c'est sexiste et dégoûtant. J'ai honte d'être ta fille, je vais m'émanciper, tiens.

你就是这样想败类。作为你儿,我真是到耻辱。我要解放自己。

评价该例句:好评差评指正
精彩片合集

On ne peut plus faire du sexisme ordinaire et encore moins appliquer des taxes roses.

“一般”性别都不再被接受,更何况是增加粉红税。

评价该例句:好评差评指正
精彩片合集

Non, aujourd'hui en France, c'est discriminatoire de demander une taille.

不,现在在法国,要求身高属于行为。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et puis sinon, pour désigner leurs copines aussi, ils sont assez... Assez misogynes.

还有,用来指朋友词语,这也相当… … 相当性别

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C'est penser que quelqu'un est inférieur à cause de son genre.

性别就是认为某一等,因为他们性别。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En France, 8 femmes sur 10 déclarent être la cible d'actes et de remarques sexistes.

在法国,每十名性中就有八声称是性别行为和言论受害者。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

La glottophobie c'est le fait de discriminer quelqu'un par rapport à sa façon de parler.

语言是因为某说话方式而看不起他。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Attends ! t'es sexiste ! tu fais pas ça !

等等,你是性别,你不能这么做 !

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Depuis le confinement, les propos haineux et discriminatoires ont connu une forte recrudescence en ligne.

自封城以来,网络上仇恨言论高涨。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

À partir de maintenant, la discrimination est interdite par la loi.

从现在开始,被法律禁止。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Seuls les étudiants, souvent désargentés, et les personnes discriminées par le prix… y échappent encore.

只有学生们,通常没什么钱,受到价格,还不是那么喜欢有机产品。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Elle espère donc que ces comportements sexistes s'arrêteront et que les choses changeront.

所以她希望性别行为可以停止,事情会有所改变。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Il est raciste, dégueulasse, odieux et ne ramasse jamais la merde de son chien.

他变得种族、恶心、自大,还从不捡狗粪便。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Donc il y a un racisme des chats avec poils contre les chats sans poils?

所以,有毛猫会对无毛猫存在种族吗?

评价该例句:好评差评指正
动漫

Par exemple, j'ai parlé de racisme, j'ai parlé bien entendu souvent de la pollution.

比如,我说过种族,我经常说污染。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

N’ayez aucune tendresse pour ces types, ils nous prennent pour des abrutis.

“别给这帮家伙好脸,他们咱们。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


髢髢, , 嫡出, 嫡传, 嫡传子弟, 嫡母, 嫡派, 嫡亲, 嫡亲兄弟, 嫡亲姊妹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接