有奖纠错
| 划词

Le Gouvernement doit viser ces clients et leur faire comprendre, par tous les moyens possibles, que l'hospitalité offerte par le pays n'inclut pas ce type de service.

注意这些顾客,采取一切办法务让他们明白,这些服务不是东道客人的内容。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等温处理, 等温淬火, 等温大气, 等温反应, 等温过程, 等温核, 等温水, 等温水层, 等温退火, 等温线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

茶花女 La Dame aux Camélias

Ah! c’est comme cela que vous entendez l’hospitalité, dit Gaston en riant, nous nous en irons quand bon nous semblera.

“啊!您是这样款待客人吗?”加斯东,“我们到想候才呢。”

评价该例句:好评差评指正
Objectif diplomatie

Tous amateurs de bonne chère, les membres de la confrérie se régalent avec le plat de Bernard.

所有受到盛情款待客人,团体成员都能享受到Bernard菜肴。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


低矮, 低矮的(地), 低矮的扶手椅, 低凹的道路, 低保, 低倍, 低倍腐蚀, 低倍显微镜, 低倍照相的, 低标号水泥,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接