有奖纠错
| 划词

2, le bruit, ils sont vraiment ultra-son, le deuxième à l'air conditionné à la maison.

2 噪声他们真的超健全,次于空调在家里。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci sont en effet le secteur où l'on compte le plus d'engagements, après le tourisme.

金融服务是次于旅游业、提出承诺最多的部门。

评价该例句:好评差评指正

L'économie néo-calédonienne est dominée par l'industrie du nickel.

新喀里多尼亚的经济以镍矿业为主导,镍产量次于俄罗斯联邦和加拿大,居世界第三位。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis sont le contributeur le plus important à l'Office après l'Union européenne.

美国向近东救济工程处提供的独资捐款次于联盟。

评价该例句:好评差评指正

Il était donc subordonné aux prêteurs antérieurs mais avait une sûreté réelle mobilière vis-à-vis d'autres tiers.

这样该人在排位上便次于先前的出贷人,但具有对抗其他第三的担保权。

评价该例句:好评差评指正

Les voisins sont donc des parties prenantes de ces situations, juste après les citoyens de ce pays.

因此,邻国是次于有关国家公民的利

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique est la région qui, après le Moyen-Orient, compte le plus grand nombre de chômeurs, 10,4 % de la population.

次于中东,是失业率第二高的区域,估计有10.4%的人失业。

评价该例句:好评差评指正

Nice est également une ville darts et de culture, après Paris cest la ville qui compte le plus de musées.

尼斯也是一个文化之都,她所拥有的博物馆的数量次于巴黎。

评价该例句:好评差评指正

Nairobi pouvait représenter le moment où l'on donnerait à l'adaptation l'attention qu'elle méritait, parallèlement à la poursuite des efforts d'atténuation.

内罗毕可以成为一个出发点,使适应问题得到次于当前正在开展的缓解努力的应有注意。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur financier offshore est, après le tourisme, la deuxième source de recettes extérieures et le troisième employeur du territoire.

境外金融是次于旅游业的第二大外来收入来源,也是该领土的第三大雇主。

评价该例句:好评差评指正

Le Tour de France est le 3ème événement sportif mondial, après les Jeux Olympiques et la Coupe du Monde de Football.

环法自行车赛是次于奥运会、世界杯足球赛之后的世界第三大体育盛会。

评价该例句:好评差评指正

Le bâtiment, l'une des plus importantes industries de Guam, est le troisième secteur économique (après le tourisme et le secteur public).

建筑业是关岛的主要工业之一,也是关岛第三大经济部门(次于旅游业和公营部门)。

评价该例句:好评差评指正

Le rapatriement librement consenti demeure la solution durable optimale, et à défaut, la meilleure option dans une situation prolongée est la réinstallation.

自愿遣返仍然是深受青睐的持久解决办法,但这种办法已经失败,从长远来看,次于这种解决办法的最佳选择是重新定居。

评价该例句:好评差评指正

La dot est considérée comme une dette privilégiée, qui vient juste après la dette d'entretien visée à l'article 1120 du code civil.

《民法》第1120条规定,妇女的彩礼被视为妇女应享有的一项特殊权利,次于应支付的生活费。

评价该例句:好评差评指正

C'est la deuxième source d'émissions de carbone par rang d'importance au niveau mondial - dépassée seulement par la combustion de combustibles fossiles.

这是全球碳排放量的第二大来源——次于矿物燃料的燃烧。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de flux importants, constituant, après l'investissement étranger direct, la deuxième source de flux extérieurs à destination des pays en développement.

这种流动十分巨大,次于作为发展中国家外部资源流动一部分的外国直接投资。

评价该例句:好评差评指正

Il lisait en s’aidant d’une loupe, laquelle venait en seconde position dans l’ordre de ses biens les plus chers. Juste après le dentier.

他认字的时候要借助一个放大镜,这个放大镜是他的第二个最宝贵的东西,次于他的假牙。

评价该例句:好评差评指正

Mosul vient désormais juste après Bagdad pour le nombre d'attentats meurtriers et l'a même dépassé à plusieurs reprises pour le nombre d'attentats quotidiens.

目前,摩苏尔遭受暴力袭击的次数次于巴格达,但每日受袭次数近来几次超过了巴格达。

评价该例句:好评差评指正

Mme Walsh (Canada) fait remarquer que le paragraphe 4 impliquait qu'un créancier judiciaire se voyait toujours attribuer un rang inférieur à celui d'un créancier garanti.

Walsh女士(加拿大)说,第4段暗示,判决胜诉债权人总是次于有担保债权人。

评价该例句:好评差评指正

Fournir des informations aux parties intéressées est la seconde tâche prioritaire de l'Autorité, la première étant la conduite d'enquêtes sur des cas concrets.

为有关各提供信息是平等待遇机构的第二项重要任务——次于调查具体案件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不抱成见的, 不抱幻想, 不抱幻想的, 不抱幻想的人, 不抱希望, 不暴露感情, 不爆的, 不爆裂性, 不爆内胎, 不爆炸的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

En Provence

C'est la deuxième ville de l'antiquité en France après Saint-Ouen.

这是法古代第二大城市,仅次于Saint-Ouen。

评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

Elle est toujours la favorite des joailliers après le diamant et l’or.

它一直都是珠宝商欢的珠宝,仅次于钻石和黄金后。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法 第二册 视频版

Avec ses trois millions d’habitants, Montréal est la plus grande ville francophone après Paris.

蒙特利尔拥有300万居民,是仅次于巴黎的大法语城市之一。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

4e langue de l'internet, après l'anglais, le chinois et l'espagnol.

第四互联网语言,仅次于英语,中文和西班牙语。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Juste derrière l'Espagne et l'Italie, loin derrière les Pays-Bas ou la Suède.

次于西班牙和意大利,远远落后于荷兰和瑞典。

评价该例句:好评差评指正
人眼中的瑞士

C'est la 3ème ville la plus sûre d'Europe après Amsterdam et Stockholm.

它是仅次于阿姆斯特丹和斯德哥尔摩的欧洲第三安全城市。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est le troisième réseau autoroutier d'Europe, derrière l'Espagne et l'Allemagne.

是欧洲第三大高速公路网,仅次于西班牙和德

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce qui en fait la marchandise la plus exportée, juste derrière le pétrole.

这使咖啡成为仅次于石油的出口多的商品。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Le Val d'Allier est un des principaux sites ornithologiques de France après la Camargue.

阿列河谷是法次于卡马格的类观察地之一。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ce sont les deuxièmes chutes les plus hautes du monde, après celle de Salto Angel.

它是世界上第二高的瀑布,仅次于世界第二高的瀑布萨尔托天使。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La consommation de poulet a longtemps été la 2e en importance après le porc.

长期以来,鸡肉一直是仅次于猪肉的第二大消费品。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Le nom Coca-Cola serait le mot le plus connu dans le monde après Ok.

“可口可乐”是世界上仅次于“OK”的有名的名词。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Ils représentent 41 % des déchets sauvages, juste derrière les emballages alimentaires.

占荒野废料的41%,仅次于食品包装。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

L'industrie textile est la plus polluante au monde, juste après le pétrole.

纺织业是世界上仅次于石油的污染严重的行业。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Alors sans doute le français demeure-t-il le plus souvent une troisième langue derrière l'anglais.

因此,法语无疑仍然是仅次于英语的第三语言。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

C'était presque aussi bien que de retrouver son père.

这件事仅仅次于自己的爸爸重新回来。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Actuellement, c’est la deuxième entreprise ferroviaire de l’Union Européenne après l’Allemagne.

目前,是欧盟次于的第二大铁路公司。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Grâce à eux, la France est le deuxième plus grand domaine maritime du monde, après les États-Unis.

多亏了这些海外领土,使法成为了仅次于,拥有世界第二大经济海域面积的家。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Ce que le Seigneur avait accordé à Theolona la ferait devenir la deuxième sainte après la Vierge Marie.

但上帝赐给狄奥伦娜的东西却可以使她成为仅次于圣母玛丽亚的女人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les montres Holzkern sont fabriquées en bois ou en pierre, avec une précision qui n'a d'égale que sa perfection.

Holzkern手表由木头或石头制成,其精确度仅次于其完美性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不见了, 不见世面的女人, 不见天日, 不健康的, 不健康的脸色, 不健康的文学, 不讲究的, 不骄不躁, 不觉, 不接地制,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接