L'oiseau se jucha sur le toit.
鸟在屋顶上息。
On ne peut jamais se reposer sur l'amour, pourtant, c'est sur lui que tout repose.
我们永远无法息于爱情,而一切却又都息于爱情。
Les oiseaux c’est nous, la branche c’est vous.
我们就像那些小鸟,而你们则是树枝(给小鸟提供息,不能离去)。
La zone de chasse, en revanche, doit être un habitat convenable pour le gibier.
反过来,狩猎区应是适合猎息和狩猎的区域。
En outre, la partie immergée des éoliennes peut favoriser la vie marine.
此外,风力涡轮机的水下部分可以成为洋生的息地。
Il a été reconnu comme le plus important habitat du dugong dans le monde.
它已被公认为世界上最重要的儒艮息地。
Leur faune diffère considérablement du benthos abyssal environnant.
热液喷口的动周深息的很不相。
Près de Hotel Dieu, c’est la pelouse où j’aimais me reposer et regarder le monde d’un oeil suspect.
靠近Hotel Dieu有一片草坪,是我午后喜欢息的地方,用一只眼睛张望这个世界。
On procède actuellement à la modélisation de l'habitat de certaines espèces à partir de cartes satellite.
目前正在根据卫星地图为挑选出来的种制作息地模型。
Ces abris sont fréquemment utilisés par les juvéniles, ce qui fait de ces canyons d'importantes nourriceries.
幼体生经常在此类息所生活,因而这些峡谷成为重要的繁殖地。
Des milliers de personnes vivent encore dans les bidonvilles, tandis que d'autres squattent des terrains publics.
数以千计的公民仍然居住在贫民窟中,而另外一些人则息在公地上。
La destruction de la mangrove côtière et des marécages a entraîné une perte des habitats naturels.
沿揽雌和湿地受到破坏,导致野生动息地丧生。
L'accumulation de radionucléides dans la faune est fonction de la contamination radiologique de son territoire d'habitation.
动体内放射性核素的积累情况与其息地的辐射程度相应。
L'île de Sombrero représente 70 % de l'habitat naturel du fou masqué et d'autres oiseaux marins des Caraïbes.
Sombrero岛提供了隐性鲣鸟及其它加勒比鸟的巢居息地的70%。
La grande quantité de pétrole déversé dans la mer a perturbé les habitats naturels de nombreuses espèces.
大量石油漏入中对许多种的自然息地产生了影响。
Les espèces d'eaux profondes vivent à des profondeurs où il n'y a pratiquement aucune lumière ni productivité primaire.
深水种息于几乎没有光线或者初级生产力的深水层。
Les nombreux trous et anfractuosités des récifs constituent autant d'abris et de zones d'alevinage importantes pour les poissons.
礁上大量的孔和隙为鱼提供了充足的息和重要的繁殖场所。
En définitive, la perturbation des communautés coralliennes nuit à l'habitat du plancher océanique et aux espèces qui le peuplent2.
对于珊瑚礁落的干扰最终将会缩小生境,减少息在的种数量。
Comme c'est si souvent le cas, les changements climatiques sont aussi susceptibles d'avoir des répercussions considérables sur ces habitats.
如经常出现的情况,气候变化也可能对这些息地产生重大影响。
Soumises aux marées, elles exercent des fonctions importantes : défenses maritimes naturelles, alevinages et habitat pour la biodiversité.
这些潮汐森林作为洋的自然屏障、鱼苗培育场和生多样性的息地,具有重要的职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces endroits sauvages servent de garde-manger et de refuge aux insectes et aux oiseaux.
因为这些野生环境是昆虫和鸟类栖息地。
Mais on estime qu'il abriterait entre 7 et 12 millions de phoques crabiers.
据估计,这里栖息着700万到1200万只食蟹海豹。
Sa présence dans les cours d'eau est un bon indicateur de la qualité des habitats.
它在河流中存在是栖息地一个很好指标。
Elle est aussi capable de prendre la forme des animaux qui partagent son habitat.
它也可以变成其栖息地其他动物形状。
Dans ces habitats, on trouve encore quelques pelouses sèches.
在这些栖息地上,还有一些干燥草地。
La disparition de ces habitats dans certaines zones condamne toute une chaîne alimentaire.
这些栖息地在某些地区消失谴责整个食物。
La couleur du homard varie selon son habitat depuis le bleu-vert jusqu'au brun-rouge.
龙虾颜色因其栖息地不同而有所不同,从蓝绿色到棕红色。
On pense aussi que son habitat naturel a changé au fil des années.
人们还认为,其自然栖息地多年已经发生了变化。
Lorsque la nuit tombe, le léthocère peut quitter son habitat aquatique et voler.
当夜幕降临时候,食蚁兽离开了它水生栖息地到处去。
Une chambre et un cabinet, pas plus. Les Coupeau perchaient là, maintenant.
一间卧室和一间小厅仅此而已,古波夫妇眼下真像动物般栖息于此。
Parfois, toute la famille s'en occupe, une vraie tribu perchée dans les arbres.
有时整个家族都会照顾它,一个真正栖息在树上部落。
Commençons par parler des abeilles, de leur habitat et de leur travail.
首先,让我们谈谈蜜蜂,它们栖息地和工作。
Environ 300 000 couples s’y installent du mois d’octobre au mois de mars.
大约有30万对企鹅在每年10月到3月期间栖息在那里。
Enfin, parce que les manchots sont mobiles et qu’ils se déplacent facilement dans la colonie.
最后,企鹅具有较强活动性,它们在栖息地内移动非常迅速。
Les archéologues identifient des sites d'habitat qui remontent jusqu'à 9 000 ans.
考古学家鉴定栖息地可以追溯到9000年前。
Cheng Xin se sentait d'ailleurs davantage dans une maison que dans une combinaison.
程心感觉它更像是一个小房子,是她现在唯一栖息之处。
Et la tour d'astronomie ? La pièce du professeur Trelawney ? La volière ?
“天文塔呢?特里劳妮教授房间?猫头鹰栖息出没地方?”
Ils subissent déjà la destruction des habitats naturels, la surexploitation et les effets de nombreuses pollutions.
它们已经遭受了自然栖息地破坏、过度开发和众多污染影响。
Il est un des rares naturalistes à avoir vu les lieux où vivent certaines espèces d'animaux.
他是为数不多见过某些动物栖息地博物学家之一。
Mais les dragons sont en train de perdre leur habitat naturel et leurs sources de nourriture.
但这些龙正在失去它们自然栖息地和食物源。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释